「どこかへ」は韓国語で「어딘가로」という。어딘가로「어디+(이)+ㄴ가+로」または어디론가「어디+로+(이)+ㄴ가」は、 どこかへ・どこかに
の意味。 |
![]() |
「どこかへ」は韓国語で「어딘가로」という。어딘가로「어디+(이)+ㄴ가+로」または어디론가「어디+로+(이)+ㄴ가」は、 どこかへ・どこかに
の意味。 |
・ | 그는 어딘가로 사라졌다. |
彼はどこかに消えた。 | |
・ | 아내가 갑자기 어딘가로 여행을 가자고 했어요. |
妻が突然どこかへ旅行へ行こうと言いました。 | |
・ | 이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다. |
以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。 | |
・ | 답답한 일상에서 벗어나 어딘가로 떠나고 싶어요. |
もどかしい日常から抜き出して どこかへ旅立ちたいです。 | |
・ | 어느 날 갑자기 아무런 전조도 없이 어딘가로 사라져 버렸다. |
ある日突然何の前兆もなく、どこかに消えてしまった。 |
데리고 가다(連れて行く) > |
혼(魂) > |
사고팔다(売買する) > |
기차표(列車の切符) > |
긴소매(長袖) > |
어제오늘(最近) > |
적재하다(積載する) > |
곳곳에(あちこちに) > |
확보되다(確保される) > |
정기적(定期的) > |
거스름돈(お釣り) > |
옹호하다(擁護する) > |
금년도(今年度) > |
가창력(歌唱力) > |
우리 편(味方) > |
빗길(雨道) > |
식성이 좋다(何でもよく食べる) > |
부인하다(否定する) > |
마음에 걸리다(気にかかる) > |
보람(やりがい) > |
피해를 보다(被害を受ける) > |
갈라지다(割れる) > |
맨(一番) > |
촬영장(撮影所) > |
새빨간 거짓말(真っ赤な嘘) > |
연기(演技) > |
꽃이 지다(花が散る) > |
생활비를 벌다(生活費を稼ぐ) > |
단수되다(断水される) > |
분리하다(分離する) > |