「うかつに」は韓国語で「섣불리」という。
|
![]() |
・ | 섣불리 말참견하고 후회하다. |
なまじっか口出しして後悔する。 | |
・ | 장사는 섣불리 시작하지 마라! |
商売はうかつに始めるな。 | |
・ | 섣불리 건드리다간 큰 코 다친다. |
うかつに手を出したら、痛い目にあうぞ。 | |
・ | 친구 말만 믿고 섣불리 투자했다가 크게 손해를 입었다. |
友達の言葉だけ信じて下手に投資したが多いな損害を受けた。 | |
・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 | |
・ | 양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다. |
両チームが互角の実力だからなまじっかに結果を予測できない。 | |
・ | 섣불리 다른 분야에 대해 말했다가 무식하다는 소리를 들었다. |
軽々しく他の分野について話したら、無識だと言われた。 | |
・ | 섣불리 방역 완화에 나섰다간 위기를 키울 수 있다. |
中途半端に防疫を緩和すれば危機を拡大しかねない。 | |
・ | 신약의 효능을 섣불리 판단하기 어렵다. |
新薬をなまじっか判断しにくい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
섣불리 굴다(ソップリ クルタ) | 下手に振る舞う |
어찌어찌(何とかして) > |
보통(普通) > |
하긴(そういえばそれも) > |
방실방실(ニコニコ) > |
부질없이(無駄に) > |
멀찍이(ちょっと遠くに) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
일단(一旦) > |
내내(ずっと) > |
기꺼히(喜んで) > |
이왕에(どうせなら) > |
혼자(ひとり) > |
안절부절(そわそわ) > |
바짝(ぐっと) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
뽀송뽀송(さらさら) > |
순서대로(順番どおりに) > |
가만히(じっと) > |
냉큼(ただちに) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
팔짝(ぴょんと) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
특히나(特に) > |
그러니까(だから) > |
개떼처럼(犬の群れのようにうるさくし.. > |
아주(とても) > |
쏜살같이(矢のように) > |
드문드문(ちらほら) > |
시원스레(爽やかに) > |
세계적으로(世界的に) > |