「うかつに」は韓国語で「섣불리」という。
|
![]() |
・ | 섣불리 말참견하고 후회하다. |
なまじっか口出しして後悔する。 | |
・ | 장사는 섣불리 시작하지 마라! |
商売はうかつに始めるな。 | |
・ | 섣불리 건드리다간 큰 코 다친다. |
うかつに手を出したら、痛い目にあうぞ。 | |
・ | 친구 말만 믿고 섣불리 투자했다가 크게 손해를 입었다. |
友達の言葉だけ信じて下手に投資したが多いな損害を受けた。 | |
・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 | |
・ | 양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다. |
両チームが互角の実力だからなまじっかに結果を予測できない。 | |
・ | 섣불리 다른 분야에 대해 말했다가 무식하다는 소리를 들었다. |
軽々しく他の分野について話したら、無識だと言われた。 | |
・ | 섣불리 방역 완화에 나섰다간 위기를 키울 수 있다. |
中途半端に防疫を緩和すれば危機を拡大しかねない。 | |
・ | 신약의 효능을 섣불리 판단하기 어렵다. |
新薬をなまじっか判断しにくい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
섣불리 굴다(ソップリ クルタ) | 下手に振る舞う |
쓰윽(そっと) > |
북적북적(わいわい) > |
말하자면(言ってみれば) > |
이렇듯(このように) > |
너무너무(とても) > |
모름지기(すべからく) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |
감히(敢えて) > |
역력히(ありありと) > |
워낙(あまりにも) > |
턱(ぐいっと) > |
단연(断然) > |
가장(最も) > |
일찌감치(早々に) > |
축축이(しっとり) > |
턱없이(べらぼうに) > |
그만큼(それくらい) > |
으앙(おぎゃあ) > |
오죽(いかに) > |
착실히(着実に) > |
덜걱(がたん) > |
동동(どんどん) > |
얼씬(現れたり消えたり) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
활짝(ぱあっと) > |
속히(速やかに) > |
번지르르(ぴかぴか) > |
어지간히(ほどよく) > |
말없이(何も言わずに) > |
그쯤(そのくらい) > |