「それくらい」は韓国語で「그만큼」という。
|
![]() |
・ | 실망하지 마. 그만큼 노력했으면 이제 됐어. |
失望しないでよ。そこなで努力したならもういいよ。 | |
・ | 짐꾼은 힘든 일이 많지만, 그만큼 급여도 높다. |
荷担ぎは力仕事が多いが、その分、給与も高い。 | |
・ | 쫄따구가 많으면 그만큼 책임도 늘어납니다. |
手下が多ければ、その分責任も増えます。 | |
・ | 스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다. |
スカウトされるということは、それだけ実力が認められたということです。 | |
・ | 존버가 힘든 만큼, 그만큼 보람도 크다. |
耐えることが大変な分、達成感も大きい。 | |
・ | 탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다. |
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。 | |
・ | 그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다. |
それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。 | |
・ | 해병대의 훈련은 지극히 가혹하지만 그만큼 성취감도 크다. |
海兵隊の訓練は極めて過酷だが、その分達成感も大きい。 | |
・ | 여군의 훈련 캠프는 힘들지만 그만큼 성과도 크다. |
女軍の訓練キャンプは厳しいが、その分成果も大きい。 | |
・ | 호주에는 광대한 자연이 있어, 그만큼 수많은 동물 고유종이 살고 있습니다. |
オーストラリアには広大な自然があり、その分数多くの動物・固有種が暮らしています。 | |
・ | 그만큼의 가치는 있어요. |
それだけの価値はありますよ。 | |
순식간(あっという間) > |
녹내장(緑内障) > |
체중(体重) > |
가속기(アクセル) > |
러브러브(ラブラブ) > |
주인공(主人公) > |
호통 개그(ツッコミ笑い) > |
개천(小川) > |
맘씨(心立て) > |
문화지구(文化地区) > |
눈인사(目礼) > |
평판(評判) > |
까치발(爪先立ち) > |
면모(面貌) > |
소망(望み) > |
베이지색(ベージュ) > |
돛단배(帆船) > |
아침 식사(朝食) > |
합법(合法) > |
대상(大賞) > |
천연도료(天然塗料) > |
세차장(洗車場) > |
자연도태(自然淘汰) > |
총칭(総称) > |
사수(射手) > |
형기(刑期) > |
독신녀(独身女性) > |
타산지석(他山の石) > |
초목(草木) > |
가스실(ガス室) > |