「言ってみれば」は韓国語で「말하자면」という。
|
・ | 본심을 말하자면 좀 더 생각할 시간이 필요해요. |
本音を言えば、もう少し考える時間が必要です。 | |
・ | 본심을 말하자면, 이 건은 신중하게 진행하고 싶습니다. |
本音を言えば、この件は慎重に進めたいです。 | |
・ | 본심을 말하자면 조금 고민하고 있어요. |
本音を言えば、少し悩んでいます。 | |
・ | 메소포타미아 문명으로 말하자면 인류의 가장 오랜된 문명 중의 하나로 유명하다. |
メソポタミア文明と言えば、人類最古の文明の一つとして有名です。 | |
・ | 한 마디로 말하자면 이건 최고의 선택입니다. |
一口で言おうとするとこれは最高の選択です。 | |
・ | 솔직히 말하자면 대학교에 가고 싶지 않아요. |
率直に言おうとすると、大学に行きたくないです。 | |
・ | 버섯은 좋아하지도 싫어하지도 않지만, 굳이 말하자면 그다지 좋아하지 않아요. |
きのこは好きでも嫌いでもないが、強いて言えば、あまり好きではないです。 | |
・ | 싫어 하는 음식은 없지만 굳이 말하자면 가지를 잘 못 먹어요. |
嫌いな食べ物はないが、強いて言うならばナスが苦手です。 | |
・ | 굳이 말하자면 세면대의 물때는 깨끗하게 제거했으면 했어요. |
強いて言うなら、洗面台の水垢は綺麗にとって欲しかったです。 | |
・ | 굳이 말하자면 냄새가 신경 쓰였다. |
強いて言えば、臭いが気になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
굳이 말하자면(クジ マルハジャミョン) | 強いて言えば、敢えていえば、どちらかというと |
도란도란(ぼそぼそ) > |
폭넓게(幅広く) > |
너무나(あまりにも) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
속히(速やかに) > |
우르르(どっと) > |
크게(大いに) > |
골똘히(夢中に) > |
이왕이면(どうせなら) > |
형편없이(むちゃくちゃに) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
산뜻이(あっさりと) > |
냅다(いきなり激しく) > |
달달(すらすら) > |
이에 따라(これにより) > |
되게(とても) > |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |
쭈르르(ずるずる) > |
수상히(不審に) > |
넌지시(それとなく) > |
단호히(断固として) > |
여하튼(ともかく) > |
뭐든지(何でも) > |
외곬으로(一筋に) > |
직방으로(一発で) > |
쓱쓱(ゴシゴシ) > |
보통(普通) > |
그제야(そのときになって初めて) > |