「いわば」は韓国語で「소위」という。
|
![]() |
・ | 이것은 소위 말하는 ‘바이럴 마케팅’ 기법이다. |
これはいわゆる「バズマーケティング」の手法だ。 | |
・ | 소위 말하는 ‘인플루언서’가 되고 싶은 젊은이가 늘고 있다. |
いわゆる「インフルエンサー」になりたい若者が増えている。 | |
・ | 그는 소위 말하는 ‘엘리트 코스’를 걸어왔다. |
彼は、いわゆる「エリートコース」を歩んできた。 | |
・ | 그 영화는 소위 말하는 ‘컬트 영화’로 분류된다. |
その映画はいわゆる「カルト映画」に分類される。 | |
・ | 그녀는 소위 말하는 ‘부잣집 아가씨’다. |
彼女はいわゆる「お嬢様育ち」だ。 | |
・ | 이것은 소위 말하는 블랙 기업이다. |
これは、いわゆるブラック企業だ。 | |
・ | 그는 소위 말하는 천재다. |
彼は、いわゆる天才だ。 | |
・ | 소위로 임관하다. |
少尉に任官する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
소위 말하는(ソウィ マルハヌン) | いわゆる、世に言う、俗に言う |
저기(あの) > |
훨씬(はるかに) > |
쏜살같이(矢のように) > |
송두리째(根こそぎ) > |
이내(ずっと) > |
최대한(最大限) > |
우르르(どっと) > |
단연(断然) > |
단순히(単純に) > |
지금부터(これから) > |
다급히(差し迫って) > |
얼씬(現れたり消えたり) > |
비스름히(似通うように) > |
끝끝내(終わりまで) > |
옴폭(ぽこっと) > |
앞으로는(これからは) > |
이왕(どうせ) > |
문뜩(ふと) > |
게을리(怠って) > |
어물어물(まごまごと) > |
진짜(マジ) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
붕(ふわりと) > |
더욱이(さらに) > |
후들후들(ぶるぶる) > |
단(但し) > |
언제고(いつだって) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
조심조심(気を付けて) > |
부쩍부쩍(ぐんぐん) > |