「정말」も同義で、こちらのほうがより丁寧な表現である。
|
![]() |
・ | 진짜? 믿을 수 없어. |
マジ?信じられない。 | |
・ | 이 그림은 진짜다. |
この絵は本物だ。 | |
・ | 이 영화 진짜 재밌네요. |
この映画、本当に面白いですね。 | |
・ | 내 자신의 진짜 마음을 모르겠다. |
自分の本当の気持ちがわからない。 | |
・ | 이제는 진짜 내가 하고 싶은 것을 할까 생각해요. |
今は本当にぼくがやりたいことをやろうと思います。 | |
・ | 태어나서 처음으로 진짜 좋아하는 사람과 만났다. |
生まれて初めて本当に好きな人と会った。 | |
・ | 그 영화 진짜 볼만해요. |
その映画本当におもしろいですよ。 | |
・ | 너 요즘 진짜 늘었어. |
あんた最近ホントに上手くなったわ。 | |
・ | 비로소 진짜 어른이 된 기분이었다. |
ようやく、正真正銘の大人になれた気分だった。 | |
・ | 진짜 미안! |
本当にごめん! | |
・ | 이 옷 진짜 힙하네. |
この服めっちゃオシャレだね。 | |
・ | 이 사람 진짜 웃기는 사람이네. |
この人、本当に変な人だね。 | |
・ | 남자친구 잘생겼다던데 진짜야? |
彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの? | |
・ | 이 차는 진짜 쓰네요. |
このお茶を本当に苦いですね。 | |
・ | 너 진짜 너무하다! |
お前、本当にひどい! | |
・ | 진짜 잘한다. |
すごい上手! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진짜배기(チンチャベギ) | 本物 |
진짜 사나이(チンチャサナイ) | 本物の男 |
진짜 사나이(チンッチャサナイ) | 男らしい男、本物の男 |
진짜처럼 보이다(チンチャチョロム ポイダ) | 本物のように見える |
황금기(黄金期) > |
차남(次男) > |
끝자리(末位) > |
불균형(アンバランス) > |
전량(全量) > |
사전(辞書) > |
개소식(開所式) > |