「本物の男」は韓国語で「진짜 사나이」という。韓国の軍隊の軍歌のタイトルにもある진짜사나이とは、진짜(本物)+사나이(男)の合成語で、期待されるどころで期待以上の行動を取る男、つまり男らしい男をいう。MBCテレビ局の「일요일 일요일 밤에、略して일밤、日曜日 日曜日 夜に」というバラエティ番組のコナーのタイトルとしても有名。
|
![]() |
「本物の男」は韓国語で「진짜 사나이」という。韓国の軍隊の軍歌のタイトルにもある진짜사나이とは、진짜(本物)+사나이(男)の合成語で、期待されるどころで期待以上の行動を取る男、つまり男らしい男をいう。MBCテレビ局の「일요일 일요일 밤에、略して일밤、日曜日 日曜日 夜に」というバラエティ番組のコナーのタイトルとしても有名。
|
・ | 내 남자 친구는 진짜사나이야. |
僕の彼氏は本物の男(チンチャサナイ)だよ。 | |
・ | 군대에서 진짜사나이라는 군가를 많이 불렀다. |
軍隊でチンジャサナイという軍歌をたくさん歌った。 |
난획(乱獲) > |
이취임식(離任式と就任式) > |
만일(万一) > |
마파람(南風) > |
헌 신문(古新聞) > |
방과후 교사(放課後教師) > |
출입(出入り) > |
본뜻(本来の意味) > |
화력(火力) > |
기공(気功) > |
팔죽지(二の腕) > |
각뿔(角錐) > |
중복 리(はず) > |
연합군(連合軍) > |
줄담배(立て続づけに吸うタバコ) > |
안락함(安楽さ) > |
머리맡(枕元) > |
장기 체류(長期滞在) > |
초등학교(小学校) > |
청국장(納豆汁) > |
게임(ゲーム) > |
간접 화법(間接話法) > |
편향(偏向) > |
저고리(チョゴリ) > |
요새(最近) > |
입신출세(立身出世) > |
반품(返品) > |
친자매(実の姉妹) > |
등대(灯台) > |
금관 악기(金管楽器) > |