「社会生活」は韓国語で「사회생활」という。
|
・ | 인간은 사회 속에서 사회생활을 하며서 살아가고 있습니다. |
人間は社会のなかで社会生活をしながら生きています。 | |
・ | 사회생할을 하다 보면 그런 일도 있기 마련이에요. |
社会生活をしていると、そういうこともあるものですよ。 | |
・ | 회사에 입사하는 것은 사회생활의 첫걸음이다. |
会社入社は社会生活の第一歩だ。 | |
・ | 예의범절을 지키는 것은 사회생활에서 매우 중요합니다. |
礼儀作法を守ることは、社会生活で非常に大切です。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다. |
人間関係は社会生活において非常に重要です。 | |
・ | 인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다. |
人間関係は社会生活でとても重要です。 | |
・ | 사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다. |
社会生活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。 | |
・ | 자극적인 사회생활이 필요합니다. |
刺激的会社生活が必要です。 | |
・ | 사회나 사회생활을 영위하는 인간을 연구하는 학문이 사회학입니다. |
社会や社会生活を営む人間を研究する学問が社会学です。 | |
・ | 가정이 화목해야 사회생활이 행복해집니다. |
家庭が和やかであってこそ社会生活が幸せになります。 | |
・ | 선악이란 인간이 사회생활을 운영하기 위해 만들어 낸 기준이다. |
善悪とは人間が社会生活を営むために作り上げた基準である。 | |
개성(個性) > |
산후(産後) > |
자선냄비(慈善鍋) > |
귀경길(Uターンの道中) > |
백(バック) > |
헬륨(ヘリウム) > |
동조자(同調者) > |
세관 신고서(税関申告書) > |
흥(興) > |
경적(警笛) > |
중형(重刑) > |
순복음교회(純福音教会) > |
치통(歯痛) > |
물살(水の流れ) > |
나비(蝶) > |
수영장(プール) > |
야식(夜食) > |
참빗(竹製の細めくし) > |
다음다음(次の次) > |
제어판(コントロールパネル) > |
사이비(いんちき) > |
신의(信義) > |
브로커(ブローカー) > |
풍속(風速) > |
보폭(歩幅) > |
사전(辞書) > |
호전적(好戦的) > |
언급(言及) > |
거장(巨匠) > |
호랑나비(アゲハチョウ) > |