「冗談」は韓国語で「농담」という。
|
![]() |
・ | 농담이야. |
冗談だよ。 | |
・ | 농담이에요. |
冗談です。 | |
・ | 농담하지 마. |
冗談言わないで。 | |
・ | 농담 아니야. |
冗談じゃないよ。 | |
・ | 농담이지? |
冗談でしょ? | |
・ | 그녀는 결코 농담을 하지 않아요. |
彼女は決して冗談を言いません。 | |
・ | 농담이 좀 지나쳤습니다. 죄송합니다. |
冗談がちょっとキツ過ぎました。申し訳ありません。 | |
・ | 아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다. |
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。 | |
・ | 모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다. |
侮辱的なジョークを言って相手を怒らせた。 | |
・ | 그의 농담은 재미있어서 모두 웃었다. |
彼のジョークは面白くて、みんな笑った。 | |
・ | 그녀는 그 농담에 똥 씹은 표정을 지었다. |
彼女はその冗談に不愉快極まりない表情を浮かべた。 | |
・ | 친구의 기분을 맞추기 위해 농담을 했다. |
友達の機嫌を取るために、冗談を言った。 | |
・ | 농담 따먹기 할 때는 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요. |
冗談を言うのは気をつけないと、誤解を招くことがある。 | |
・ | 모두 함께 농담 따먹기 하며 웃었어요. |
みんなで冗談を言い合って笑った。 | |
・ | 그 농담, 정말 지나가던 개가 웃겠다. |
その冗談、本当に笑えるよ。 | |
・ | 부적절한 농담으로 빈축을 샀다. |
不適切なジョークで、しゅくを買った。 | |
・ | 친구의 농담에 입이 찢어지게 웃었다. |
友達のジョークに、笑いが止まらなかった。 | |
・ | 그의 농담은 지긋지긋하다. |
彼のジョークにはうんざりだ。 | |
・ | 그의 농담 센스는 개그맨 뺨칠 정도다. |
彼のジョークのセンスはお笑い芸人顔負けだ。 | |
・ | 그녀는 착해 빠져서 농담을 해도 바로 진지하게 받아들인다. |
彼女はくそ真面目だから、冗談を言ってもすぐに本気にしてしまう。 | |
칼로리(カロリー) > |
일갈(一喝) > |
밤낮(昼夜) > |
조수(助手) > |
작심(心を決めること) > |
복분자차(覆盆子茶) > |
효심(孝心) > |
정족수(議事定数) > |
고별식(告別式) > |
성자(聖人) > |
시의회(市議会) > |
봉사 활동(奉仕活動) > |
스타디움(スタジアム) > |
터럭(長く太い毛) > |
푸대(大きな袋) > |
원화(ウォン貨) > |
미성년(未成年) > |
승산(勝算) > |
신호(信号) > |
인습(因習) > |
즉석식품(インスタント食品) > |
현악기(弦楽器) > |
마리(匹) > |
이무기(大蛇) > |
공명(共鳴) > |
편입생(編入生) > |
현대판(現代版) > |
노환(老人性疾患) > |
중앙(中央) > |
인간적(人間的) > |