「にこりと笑う」は韓国語で「벙긋하다」という。「벙긋하다(にこりと笑う)」は、控えめで優しい笑顔を表現する際に使います。
|
![]() |
・ | 그는 벙긋하고 나에게 손을 흔들었어요. |
彼はにこりと笑って、私に手を振りました。 | |
・ | 그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요. |
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。 | |
・ | 아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요. |
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。 | |
・ | 그는 부끄럽게 벙긋했어요. |
彼は照れくさそうににこりと笑いました。 | |
・ | 그 강아지는 나를 보고 벙긋한 것처럼 보였어요. |
その犬は私を見てにこりと笑ったように見えました。 | |
・ | 그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요. |
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました。 | |
・ | 선생님은 벙긋하고 우리에게 격려의 말을 해주셨어요. |
先生はにこりと笑って、私たちに励ましの言葉をくれました。 | |
・ | 소리를 내지 않고 벙긋 웃다. |
声を立てずにこりと笑う。 |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
소용돌이치다(渦巻く) > |
누출되다(漏れる) > |
따오다(引用する) > |
총명하다(聡い) > |
다잡다(引き締める) > |
단순화하다(単純化する) > |
사로잡히다(とらわれる) > |
문안하다(ご機嫌をうかがう) > |
헤치다(掘り返す) > |
배신당하다(裏切られる) > |
의역하다(意訳する) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
조립되다(組み立てられる) > |
아우르다(合わせる) > |
추측되다(推測される) > |
선결되다(先決される) > |
청산하다(清算する) > |
채택하다(採択する) > |
착상되다(思いつく) > |
만개하다(満開する) > |
보상받다(報われる) > |
재미나다(面白い) > |
주력하다(注力する) > |
명문화하다(明文化する) > |
물리다(刺される) > |
출마하다(出馬する) > |
유지하다(維持する) > |
떠받치다(支える) > |
논쟁하다(論争する) > |