「事前」は韓国語で「사전」という。
|
・ | 변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다. |
変更の際はあらかじめ通知いたします。 | |
・ | 사전에 계획을 세우다. |
事前に計画を立てる。 | |
・ | 사전에 자료를 준비하다. |
事前に資料を準備する。 | |
・ | 조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다. |
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。 | |
・ | 시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다. |
システムが変更される場合は事前に連絡します。 | |
・ | 한국어 번역을 위해 사전을 사용하고 있습니다. |
韓国語の翻訳のために辞書を使っています。 | |
・ | 한국어 사전을 사용하여 어휘를 늘리고 있어요. |
韓国語辞書を使って語彙を増やしています。 | |
・ | 한국어 사전으로 공부하고 있어요. |
韓国語辞書で勉強しています。 | |
・ | 사전 예문이 참고가 됩니다. |
辞書の例文が参考になります。 | |
・ | 한국어 사전에서 의미를 확인했어요. |
韓国語辞書で意味を確認しました。 | |
・ | 한국어 사전은 학생들에게 필수품입니다. |
韓国語辞書は学生にとって必需品です。 | |
・ | 한국어 사전 어플을 다운받았어요. |
韓国語辞書のアプリをダウンロードしました。 | |
・ | 한국어 사전을 사용해서 번역했어요. |
韓国語辞書を使って翻訳しました。 | |
・ | 단어의 뜻을 한국어 사전에서 알아봤어요. |
単語の意味を韓国語辞書で調べました。 | |
・ | 한국어 사전에는 문법 설명도 있습니다. |
韓国語辞書には文法の説明もあります。 | |
엄명(厳命) > |
초점(焦点) > |
신혼여행(新婚旅行) > |
여섯 시(6時) > |
사시미(刺身) > |
만선(獲った魚でいっぱいの漁船) > |
선수층(選手層) > |
베풂(施し) > |
맞장구(相づち) > |
호흡기 질환(呼吸器疾患) > |
해산(解散) > |
대형(大型) > |
버스(バス) > |
면책(免責) > |
경기 회복(景気回復) > |
검열(検閲) > |
북송선(北送船) > |
한 자릿수(一桁) > |
재기(再起) > |
남미(南米) > |
머릿결(髪質) > |
잡생각(雑念) > |
선순환(好循環) > |
결별(決別) > |
민족 대이동(民族大移動) > |
도색(塗装) > |
유배지(流刑地) > |
영공(領空) > |
촬영(撮影) > |
정사각형(正方形) > |