「事前」は韓国語で「사전」という。
|
![]() |
・ | 변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다. |
変更の際はあらかじめ通知いたします。 | |
・ | 사전에 계획을 세우다. |
事前に計画を立てる。 | |
・ | 사전에 자료를 준비하다. |
事前に資料を準備する。 | |
・ | 조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다. |
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。 | |
・ | 시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다. |
システムが変更される場合は事前に連絡します。 | |
・ | 훈련장에 가려면 사전 허가가 필요하다. |
訓練場に行くには事前の許可が必要だ。 | |
・ | 관저 방문자는 사전에 조정이 필요합니다. |
官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。 | |
・ | 우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다. |
宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。 | |
・ | 행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다. |
イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がある。 | |
・ | 대형 폐기물을 내놓을 때는 사전에 신청해야 해요. |
粗大ごみを出すときは事前に申し込む必要があります。 | |
・ | TOEIC을 응시하려면 사전 신청이 필요하다. |
TOEICを受験するには、事前に申し込む必要がある。 | |
・ | 사후 약방문을 반복하지 않으려면 사전에 잘 준비해야 한다. |
後手に回ることを繰り返さないためには、事前にしっかり準備する必要がある。 | |
・ | 글자의 의미를 사전에서 찾아봤습니다. |
文字の意味を辞書で調べました。 | |
・ | 회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다. |
会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。 | |
・ | 변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다. |
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。 | |
옷자락(衣の裾) > |
전문성(専門性) > |
조기(イシモチ) > |
끝장(終わり) > |
브로콜리(ブロッコリー) > |
모멸감(侮蔑感) > |
간단명료(簡単明瞭) > |
분갈이(鉢替え) > |
설립자(設立者) > |
잡일(雑用) > |
돌직구(ぶっちゃけ言うこと) > |
맥콜(メッコール) > |
케첩(ケチャップ) > |
책상머리(机の前) > |
장애자(障害者) > |
주당(酒好き) > |
부통령(副大統領) > |
빨강(赤) > |
칠레고추(チリペッパー) > |
생산 공장(生産工場) > |
만렙(最高レベル) > |
물집(水膨れ) > |
안압(眼圧) > |
오존층(オゾン層) > |
경험자(経験者) > |
적격(適格) > |
환갑(還暦) > |
가늠(ねらい) > |
껍질(皮) > |
수초(水草) > |