「事前」は韓国語で「사전」という。
|
![]() |
・ | 변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다. |
変更の際はあらかじめ通知いたします。 | |
・ | 사전에 계획을 세우다. |
事前に計画を立てる。 | |
・ | 사전에 자료를 준비하다. |
事前に資料を準備する。 | |
・ | 조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다. |
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。 | |
・ | 시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다. |
システムが変更される場合は事前に連絡します。 | |
・ | TOEIC을 응시하려면 사전 신청이 필요하다. |
TOEICを受験するには、事前に申し込む必要がある。 | |
・ | 사후 약방문을 반복하지 않으려면 사전에 잘 준비해야 한다. |
後手に回ることを繰り返さないためには、事前にしっかり準備する必要がある。 | |
・ | 글자의 의미를 사전에서 찾아봤습니다. |
文字の意味を辞書で調べました。 | |
・ | 회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다. |
会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。 | |
・ | 변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다. |
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。 | |
・ | 사전을 활용해서 편지를 쓴다. |
辞書を活用して手紙を書く。 | |
・ | 품목 변경에 대해서는 사전에 통지해야 합니다. |
品目の変更については、事前に通知する必要があります。 | |
・ | 협연할 때는 사전에 리허설을 진행합니다. |
協演する際には事前にリハーサルを行います。 | |
・ | 마감일을 연장하는 경우에는 사전에 연락이 필요합니다. |
締切日を延長する場合は、事前に連絡が必要です。 | |
・ | 네이버 사전을 사용해서 단어의 의미를 조사했어요. |
NAVERの辞書を使って、単語の意味を調べました。 | |
초중고(小中高) > |
영장류(霊長類) > |
난생(生まれて以来) > |
하수관(下水管) > |
파도(波) > |
무한정(無限) > |
고압(高圧) > |
사물놀이(サムルノリ) > |
수중(手元) > |
무국적(無国籍) > |
전출 신고(転出届け) > |
강도(強度) > |
교대(交替) > |
정당성(正当性) > |
소급(遡及) > |
성취 욕구(成就の欲求) > |
불로장생(不老長生) > |
고물가(物価高) > |
전표(伝票) > |
이삼일(2~3日) > |
포퓰리즘(ポピュリズム) > |
이중(二重) > |
상속자(相続者) > |
시녀(侍女) > |
큰일(大ごと) > |
지배(支配) > |
잔액(残高) > |
총체적(総体的) > |
분담금(分担金) > |
문서(文書) > |