「水草」は韓国語で「수초」という。
|
・ | 수초가 연못의 30% 정도 차지하면 물이 투명해진다. |
水草が、池の30%程度占めると水が透明になる。 | |
・ | 수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다. |
水槽の中に水草が絶対必要というわけではありません。 | |
・ | 아쿠아리움에서 수초는 수조 내에서 매우 중요한 작용을 합니다. |
アクアリウムにおいて、水草は水槽内でとても重要な働きがあります。 | |
・ | 수초는 박테리아 등 미생물과 협력하여 물고기 배설물이나 잔반 등 유기물을 분해합니다. |
水草はバクテリアなどの微生物と協力して、魚の排泄物や残飯などの有機物を分解します。 | |
・ | 수초는 뿌리에서도 잎에서도 영양소를 흡수할 수 있는 능력이 있습니다. |
水草は根からも葉からも栄養素を吸収できる能力があります。 | |
・ | 땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다. |
地中から吸収した栄養分と光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。 | |
・ | 수초나 열대어의 대부분은 약산성 수질을 선호합니다. |
水草や熱帯魚の多くは弱酸性の水質を好みます。 | |
・ | 수초는 수조 안에 산소를 가져다 준다. |
水草は水槽内に酸素をもたらしてくれる。 | |
・ | 수초는 수조 안의 물을 깨끗하게 해준다. |
水草は水槽内の水を綺麗にしてくれる。 | |
・ | 수초는 열대어의 은신처가 됩니다. |
水草は熱帯魚の隠れ家になります。 | |
・ | 개울의 수초가 바람에 나부끼고 있습니다. |
小川の水草が風になびいています。 | |
・ | 관상어 수조에 수초를 넣어줬어요. |
観賞魚の水槽に水草を入れてあげました。 | |
・ | 금붕어를 위해 수초를 넣었어요. |
金魚のために水草を入れました。 | |
・ | 금붕어가 수초를 먹다. |
金魚が水草を食べる。 | |
・ | 우파루파는 수초 사이에서 쉬는 것을 좋아합니다. |
ウーパールーパーは水草の間で休むことが好きです。 | |
・ | 수초에는 활착하는 성질을 가진 것이 다수 있습니다. |
水草には活着する性質をもつものが多数あります。 | |
・ | 꽃병의 수초를 식물 브러시로 손질하다. |
花瓶の水草を植物ブラシで手入れする。 | |
・ | 수초가 강 위에서 둥둥 떠돌고 있습니다. |
水草が川の上でぷかぷかと漂っています。 | |
・ | 수역의 수초를 제거했다. |
水域の水草を取り除いた。 | |
・ | 금붕어는 수초를 먹는 생선입니다. |
金魚は水草を食べる魚です。 | |
・ | 송사리가 쾌적하게 지내기 위해 수초가 필요하다. |
メダカが快適に過ごすために水草が必要だ。 | |
씨앗(種) > |
꽃을 기르다(花を育つ) > |
만발(満開) > |
만년청(オモト) > |
풀(草) > |
라벤더(ラベンダー) > |
봉선화(鳳仙花) > |
개구리밥(浮草) > |
꽃이 피다(花が咲く) > |
꽃(花) > |
데이지(雛菊) > |
수초(水草) > |
꽃꽂이(生け花) > |
한해살이풀(一年草) > |
구근 식물(球根植物) > |
꽃을 키우다(花を育てる) > |
봉오리(つぼみ) > |
클로버(クローバー) > |
개나리(レンギョウ) > |
꽃을 꺾다(花を折る) > |
꽃망울(花のつぼみ) > |
다년초(多年草) > |
꽃을 따다(花を摘む) > |
꽃송이(花房) > |
꽃봉오리(つぼみ) > |
꽃밭(花畑) > |
꽃구경(花見) > |
발아하다(発芽する) > |
민들레(たんぽぽ) > |
마가렛(マーガレット) > |