「終わり」は韓国語で「끝장」という。
|
・ | 끝장을 내다. |
けりをつける。 | |
・ | 이걸로 끝장이다! |
これでおしまいだ! | |
・ | 너도 이걸로 끝장이다. |
お前もこれでおしまいだ。 | |
・ | 그렇게 되면 이제 끝장이다. |
そうなったらもうおしまいだ。 | |
・ | 끝장을 낼 때까지 안심할 수 없다. |
けりをつけるまで安心できない。 | |
・ | 이제 끝장이다. 인생 이제 종 쳤다. |
もうダメだ、人生もうおしまいだ。 | |
・ | 까딱 잘못하면 끝장이다. |
へたをするとおしまいだ。 | |
・ | 경찰에게 말했다가는 끝장난다. |
警察に喋ったらおしまいだぞ。 | |
・ | 이번에 또 실패하면 정말 끝장이야. |
今度また失敗したら本当におしまいだ。 | |
・ | 열심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다. |
一生懸命努力したんですが、そうなればおしまいだ。 | |
・ | 그렇게 시간이 많이 걸리면 끝장이다. |
そんなに時間がたくさんかかったらおしまいだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
끝장나다(ックッチャンナダ) | おしまいだ、終わりだ、運のつきだ |
끝장이다(クッチャンイダ) | おしまいだ、おわってる |
끝장을 내다(クンジャンウル ネダ) | けりをつける、結論を出す、決着をつける |
끝장(을) 보다(クッチャンウル ポダ) | けりをつける、結末を見る |
다중인격(多重人格) > |
사육사(飼育員) > |
밥(ご飯) > |
몸값(身代金) > |
살결(肌のきめ) > |
시집살이(嫁いびり) > |
조식(朝食) > |
텃밭(家庭菜園) > |
판매 대리점(販売代理店) > |
장사꾼(商売人) > |
그릇장(食器棚) > |
온누리(世の中) > |
치아(歯) > |
돼지 저금통(豚の貯金箱) > |
초동수사(初動捜査) > |
취지(趣旨) > |
혼신(渾身) > |
스승(師匠) > |
제날짜(所定の日) > |
스위치(スイッチ) > |
전형(典型) > |
상임 고문(常任顧問) > |
물때(水垢) > |
지원(支援) > |
률(率) > |
앞접시(取り皿) > |
퓨마(ピューマ) > |
귀하(様) > |
확대(拡大) > |
무리(群れ) > |