「決着」は韓国語で「매듭」という。
|
![]() |
・ | 매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다. |
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。 | |
・ | 매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
結び目をほどくのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 이 끈의 매듭이 느슨합니다. |
この紐の結び目が緩んでいます。 | |
・ | 매듭을 잘 지어주세요. |
結び目をしっかりと作ってください。 | |
・ | 매듭이 느슨하다. |
結び目がゆるんでいる。 | |
・ | 매듭을 풀다. |
結び目を解く。 | |
・ | 제대로 매듭을 지어야 한다. |
ちゃんとしまりをつけなけりゃならない。 | |
・ | 슬슬 이 문제에 관하여 매듭을 짓자. |
そろそろこの問題のけりをつけよう。 | |
・ | 이 리본은 심플하면서도 아름다운 매듭이 특징입니다. |
このリボンは、シンプルながらも美しい結び目が特徴です。 | |
・ | 끈의 매듭이 풀리지 않습니다. |
紐の結び目がほどけません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매듭짓다(メドゥプチッタ) | 締めくくる、事の始末をつける、けりをつける |
매듭을 풀다(メデゥブル プルダ) | 結び目を解く、問題を解決する、もつれを解決する |
매듭을 짓다(メドゥブル チッタ) | 事の始末をつける、けりをつける、決着をつける |
매듭이 풀리다(メドゥビプルリダ) | もつれが解決される、問題が解決される |
무사(武士) > |
사재(私財) > |
낙오자(落伍者) > |
비(比) > |
아구(アンコウ) > |
회생(再生) > |
사업 제안서(事業提案書) > |
곡소리(哭する声) > |
남존여비(男尊女卑) > |
차표(乗車券) > |
족보(家系図) > |
숙녀화(レディース靴) > |
학술 연구(学術研究) > |
조과(釣果) > |
천재일우(千載一遇) > |
고체 연료(固体燃料) > |
돌봄(介護) > |
봉이 김선달(伝説の詐欺師) > |
기복(起伏) > |
실탄(実弾) > |
온후(温厚) > |
화근거리(災いの種) > |
내심(内心) > |
정보 수집(情報収集) > |
유야무야(うやむや) > |
검색 결과(検索結果) > |
미비점(不備) > |
자동(自動) > |
허무감(虚無感) > |
하향세(下降傾向) > |