「結び目」は韓国語で「매듭」という。
|
![]() |
・ | 매듭을 풀다. |
結び目を解く。 | |
・ | 매듭이 느슨하다. |
結び目がゆるんでいる。 | |
・ | 매듭을 잘 지어주세요. |
結び目をしっかりと作ってください。 | |
・ | 이 끈의 매듭이 느슨합니다. |
この紐の結び目が緩んでいます。 | |
・ | 매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
結び目をほどくのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다. |
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。 | |
・ | 제대로 매듭을 지어야 한다. |
ちゃんとしまりをつけなけりゃならない。 | |
・ | 슬슬 이 문제에 관하여 매듭을 짓자. |
そろそろこの問題のけりをつけよう。 | |
・ | 이 리본은 심플하면서도 아름다운 매듭이 특징입니다. |
このリボンは、シンプルながらも美しい結び目が特徴です。 | |
・ | 끈의 매듭이 풀리지 않습니다. |
紐の結び目がほどけません。 | |
・ | 이 문제는 오늘 매듭을 짓겠습니다. |
この問題は今日決着を着けます。 | |
・ | 일을 철두철미하게 매듭짓다. |
仕事を徹底的に仕上げる。 | |
・ | 매듭이 꽉 죄어져 있다 |
結び目がきつく締まっている。 | |
・ | 정부는 조만간 이 문제를 매듭지을 것이다. |
政府は近いうちに、この問題にけりをつけるだろう。 | |
・ | 이번 상황을 단순히 사과로 매듭지어서는 안 될 것이다. |
今回の状況を単なる謝罪で終わらせるのではない。 | |
・ | 무슨 일이든 시작하는 것보다 매듭짓는 것이 더 어렵다. |
何事も始めるより、締めくくることがより難しい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매듭짓다(メドゥプチッタ) | 締めくくる、事の始末をつける、けりをつける |
매듭을 풀다(メデゥブル プルダ) | 結び目を解く、問題を解決する、もつれを解決する |
매듭을 짓다(メドゥブル チッタ) | 事の始末をつける、けりをつける、決着をつける |
매듭이 풀리다(メドゥビプルリダ) | もつれが解決される、問題が解決される |
직항(直航) > |
명의(名義) > |
속설(俗説) > |
현주소(現住所) > |
신상필벌(信賞必罰) > |
후세(後世) > |
관심도(関心度) > |
정도(正道) > |
대합(ハマグリ) > |
무리수(やり過ぎ) > |
감명(感銘) > |
노후(老後) > |
뇌리(脳裏) > |
미군(米軍) > |
무관세(無関税) > |
경우(場合) > |
꿈(夢) > |
혁신(革新) > |
신작(新作) > |
도복(道着) > |
수습(見習い) > |
단맛(甘味) > |
용지(用地) > |
서신(お手紙) > |
심장 박동(心臓の搏動) > |
중앙선(中央線) > |
급구(急募) > |
진상 고객(モンスター顧客) > |
정시(定時) > |
용해(溶解) > |