「魅力」は韓国語で「매력」という。
|
・ | 그 배우는 독특한 매력의 소유자로 인기가 있습니다. |
あの俳優は独特の魅力の持ち主として人気があります。 | |
・ | 다시 오페라에 대한 매력을 느꼈어요. |
再びオペラの魅力を感じました。 | |
・ | 매력을 일반화해서 이야기 하는 것은 매우 어렵다. |
魅力を一般化して語るのはとても難しい。 | |
・ | 누구든지 즐길 수 있는 테니스는 몸과 머리를 사용하는 매력있는 스포츠입니다. |
誰でも楽しめるテニスは、体も頭も使う魅力あるスポーツです。 | |
・ | 이 세상에는 매력있는 여성이 너무나도 많이 있습니다. |
この世の中には、魅力のある女性があまりにもたくさんいます。 | |
・ | 영수 씨는 사람을 끄는 매력이 있어요. |
ヨンスさんは、人を惹きつける魅力があります。 | |
・ | 사서의 존재가 도서관을 더 매력적으로 만들고 있습니다. |
司書の存在が、図書館をより魅力的にしています。 | |
・ | 그녀의 매력이 나를 유혹하는 것처럼 느껴졌어요. |
彼女の魅力が私を誘惑するように感じました。 | |
・ | 그녀는 와이셔츠를 입고 있는 남성에게 매력을 느낍니다. |
彼女は、ワイシャツを着ている男性に魅力を感じます。 | |
・ | 호랑나비의 날개 모양이 독특하고 매력적입니다. |
アゲハチョウの翅の模様が、独特で魅力的です。 | |
・ | 달팽이의 움직임은 매우 느리지만 매력적입니다. |
カタツムリの動きはとても遅いですが、魅力的です。 | |
・ | 야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다. |
ヤシの木の風景はリゾート地の魅力的な要素の一つです。 | |
・ | 세계의 명소를 돌아다녔지만, 자기 동네의 매력을 몰랐어. 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱 맞아. |
世界中の名所を巡ったが、自分の街の魅力に気づかなかった。灯台下暗しとはよく言ったものだ。 | |
・ | 여행지의 매력은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 실제로 가봐야 안다. |
旅行先の魅力は、百聞は一見に如かず。実際に行ってみないとわからない。 | |
・ | 옷이 날개이니, 자신의 매력을 끌어내고 싶습니다. |
馬子にも衣装だから、自分の魅力を引き出したいです。 | |
・ | 그녀의 활동적인 면이 매력적이에요. |
彼女の活動的な一面が魅力的です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매력남(メリョンナム) | 魅力的な男 |
구매력(クメリョク) | 購買力 |
매력적(メリョクッチョク) | 魅力的 |
성적 매력(ソンチョクメリョク) | 性的魅力、色っぽいこと |
매력에 빠지다(メリョゲ パジダ) | 魅力にはまる |
재치(機転) > |
유능(有能) > |
생활력(生活力) > |
관리 능력(管理能力) > |
체력(体力) > |
행동력(行動力) > |
시력(視力) > |
청력(聴力) > |
혜안(慧眼) > |
힘(力) > |
실력이 좋다(腕前がいい) > |
재치(가) 있다(機転が利く) > |
과소평가(過小評価) > |
표현력(表現力) > |
능력을 구비하다(能力を備える) > |
간섭하다(口出しする) > |
기억력(記憶力) > |
출중하다(抜きんでている) > |
이해력(理解力) > |
체력적(体力的) > |
커뮤니케이션 능력(コミュニケーショ.. > |
특기(特技) > |
구심력(求心力) > |
무기력(無気力) > |
운동 능력(運動能力) > |
지구력(持久力) > |
설득력(説得力) > |
권력(権力) > |
완력(腕力) > |
기량을 닦다(腕に磨きをかける) > |