「締めくくる」は韓国語で「매듭짓다」という。
|
![]() |
・ | 이야기를 매듭짓다. |
話を決める。 | |
・ | 신문은 조만간 이 문제를 매듭지을 것이라고 전했습니다. |
新聞は近いうちに、この問題にけりをつけるだろうと報じました。 | |
・ | 무슨 일이든 시작하는 것보다 매듭짓는 것이 더 어렵다. |
何事も始めるより、締めくくることがより難しい。 | |
・ | 이번 상황을 단순히 사과로 매듭지어서는 안 될 것이다. |
今回の状況を単なる謝罪で終わらせるのではない。 | |
・ | 정부는 조만간 이 문제를 매듭지을 것이다. |
政府は近いうちに、この問題にけりをつけるだろう。 | |
・ | 매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
結び目をほどくのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 매듭을 잘 지어주세요. |
結び目をしっかりと作ってください。 | |
・ | 매듭을 풀다. |
結び目を解く。 | |
・ | 제대로 매듭을 지어야 한다. |
ちゃんとしまりをつけなけりゃならない。 | |
・ | 슬슬 이 문제에 관하여 매듭을 짓자. |
そろそろこの問題のけりをつけよう。 | |
・ | 이 문제는 오늘 매듭을 짓겠습니다. |
この問題は今日決着を着けます。 | |
・ | 일을 철두철미하게 매듭짓다. |
仕事を徹底的に仕上げる。 | |
・ | 끈을 비꼬아서 매듭을 만들었다. |
紐をよって結び目を作った。 |
예불하다(礼拝する) > |
달다(量る) > |
못 이기다(勝てない) > |
퇴적되다(堆積する) > |
아끼다(大事にする) > |
재다(計る) > |
부가하다(付加する) > |
짓이기다(踏みつける) > |
추정되다(推定される) > |
보유하다(保有する) > |
목격되다(目撃される) > |
연민하다(憐憫する) > |
건축되다(建築される) > |
완간하다(刊行する) > |
원활하다(円滑だ) > |
공통하다(共通する) > |
물러가다(退く) > |
정체되다(停滞する) > |
야영하다(野営する) > |
허물다(取り壊す) > |
절충하다(折衷する) > |
혹사되다(酷使される) > |
새우다(明かす) > |
맞추다(当てる) > |
부러뜨리다(折る) > |
조작하다(改ざんする) > |
유린되다(蹂躙される) > |
진압하다(鎮圧する) > |
거절되다(断られる) > |
인정하다(認める) > |