「縮小する」は韓国語で「축소하다」という。
|
![]() |
・ | 장기적으로는 원전을 축소해야 한다는 내용을 담은 권고안을 정부에 전달했다. |
長期的には原発を縮小すべきという内容を盛り込んだ勧告案を政府に提出した。 | |
・ | 노조는 과도한 복지 혜택 축소에 동의했다. |
組合側は過度の福祉恩恵の縮小に同意した。 | |
・ | 원화 강세가 계속되면 한국의 수출 시장이 축소될 우려가 있습니다. |
ウォン高が続くと、韓国の輸出市場が縮小する恐れがあります。 | |
・ | 감액된 자금으로 인해 계획의 규모를 축소했습니다. |
減額された資金で計画の規模を縮小しました。 | |
・ | 감액된 자금으로 이벤트가 축소되었습니다. |
減額された資金でイベントが縮小されました。 | |
・ | 빙하의 규모는 해마다 축소되고 있습니다. |
氷河の規模は年々縮小しています。 | |
・ | 축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수 있다. |
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。 | |
・ | 잡지 시장의 축소로 인해 월간지로 유지하는 것이 어려워졌습니다. |
雑誌市場の縮小により、月刊誌として維持することが困難となりました。 | |
・ | 고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다. |
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。 | |
・ | 대회는 규모가 축소되어 참가자는 회장에서 철수했다. |
大会は規模が縮小され、参加者は会場から撤退した。 | |
・ | 출산과 관련한 정부의 지원이 축소되자 출산율이 급격히 내려갔다. |
出産と関連した政府の支援が縮小されると出産率が急激に低下した。 | |
형성되다(形成される) > |
간과하다(見逃す) > |
십년감수하다(寿命が十年縮む) > |
삼다(見なす) > |
정돈하다(整頓する) > |
자처하다(自任する) > |
초연하다(超然としている) > |
탑승하다(搭乗する) > |
숨겨지다(隠される) > |
상처 입다(傷つく) > |
적용되다(適用される) > |
운반되다(運搬される) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
폐기하다(廃棄する) > |
상쇄되다(相殺される) > |
선고받다(宣告される) > |
관계하다(関する) > |
태어나다(生まれる) > |
선출하다(選出する) > |
관통하다(貫通する) > |
휘둘리다(振り回される) > |
해결되다(解決される) > |
분개하다(憤る) > |
까놓다(打ち明ける) > |
갸우뚱거리다(小首をかしげる) > |
중독되다(中毒になる) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |
오래가다(長く続く) > |
다루어지다(取り上げられる) > |