「一貫する」は韓国語で「일관되다」という。
|
![]() |
・ | 인생은 한 방향으로 일관되게 꾸준히 나아가는 게 좋습니다. |
人生はある一つの方向に一貫して根気強く進むのがよい。 | |
・ | 정책을 지속적이고 일관되게 펴는 게 중요하다. |
政策を持続的かつ一貫して展開することが重要だ。 | |
・ | 사과는커녕 일관되게 오리발을 내밀었다. |
謝罪どころか、一貫して罪を否認した。 | |
・ | 시리즈 전체를 통해 주제가 일관되어 있습니다. |
シリーズ全体を通してテーマが一貫しています。 | |
・ | 웹 디자이너는 일관된 디자인을 유지하는 것이 중요합니다. |
Webデザイナーは一貫したデザインを保つことが重要です。 | |
・ | 그녀는 불공평한 취급에 대해 일관되게 저항하고 있어요. |
彼女は不公平な扱いに対して一貫して抵抗しています。 | |
・ | 전작에 걸쳐 일관된 메시지가 있다. |
全作品にわたって一貫したメッセージがある。 | |
・ | 그는 회사의 목표에 일관되게 부응해 왔다. |
彼は会社の目標に一貫して応えてきた。 | |
・ | 이 프로그램의 시청률은 일관되게 안정되어 있습니다. |
この番組の視聴率は一貫して安定しています。 | |
・ | 그의 언동은 일관되지 않다. |
彼の言動は一貫していない。 |
구애하다(口説く) > |
깍아내리다(こき下ろす(扱き下ろす).. > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
개장되다(開場される) > |
휴강하다(休講する) > |
하소연하다(泣きつく) > |
도입되다(導入される) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
들르다(寄る) > |
숙지하다(熟知する) > |
살떨리다(すごく怖がる) > |
큰일 났다(大変だ) > |
실감되다(実感される) > |
추출되다(抽出される) > |
매달다(取り付ける) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
위협하다(脅かす) > |
다운하다(ダウンする) > |
증축하다(増築する) > |
아시다(ご存知だ) > |
친애하다(親密に愛する) > |
거래하다(取引する) > |
대파하다(大破する) > |
파헤치다(取り出す) > |
예매하다(前もって買う) > |
근로하다(勤労する) > |
도와주다(手伝う) > |
지우다(消す) > |
습격하다(襲撃する) > |
전해 주다(伝える) > |