「狙う」は韓国語で「노리다」という。
|
![]() |
・ | 틈을 노리다. |
すきを狙う。 | |
・ | 3연승을 노리다. |
3連勝を狙う。 | |
・ | 통산 5번째 올림픽 메달 획득을 노리다. |
通算5つ目の五輪メダル獲得狙う。 | |
・ | 올 시즌 첫우승을 노리다. |
今季初優勝を狙う。 | |
・ | 고양이가 쥐를 노리고 있다. |
猫がネズミを狙っている。 | |
・ | 단기간의 시세 차익을 노리기보다는 장기적인 임대수익을 원하는 사람들이 크게 늘었다. |
短期間の相場差益を狙うよりは、長期的賃貸収入を希望する人たちが大幅に増えた。 | |
・ | 수비를 철저히 하여 카운터 공격을 노려요. |
守備をしっかりして、カウンター攻撃を狙います。 | |
・ | 복권에서 1등을 노렸는데 꼴찌였다. 똥 밟았네! |
くじ引きで1等を狙ったのに、最下位だった。運が悪い! | |
・ | 그는 돈을 노린 결혼을 하는 대신 진정한 사랑을 찾으려고 한다. |
彼は金目当ての結婚をする代わりに、真の愛を探そうとしている。 | |
・ | 돈을 노린 결혼이란 결국 두 사람의 신뢰와 애정이 부족한 결혼이다. |
金目当ての結婚は結局、二人の信頼と愛情が不足した結婚だ。 | |
・ | 돈을 노린 결혼은 결국 오래 가지 않는다. |
金目当ての結婚は結局長続きしない。 | |
・ | 그녀는 돈을 노린 결혼을 했다는 소문이 있다. |
彼女は金目当ての結婚をしたという噂がある。 | |
・ | 상대가 긴장을 풀고 있는 틈을 노려 반격을 시작했다. |
相手が気を抜いている隙を狙って、反撃に出た。 | |
・ | 상대가 방심하는 틈을 노려 공격을 시작했다. |
相手が油断している隙を狙って、攻撃を仕掛けた。 | |
・ | 반격 타이밍을 노려 신중하게 행동했다. |
反撃のタイミングを見計らって、慎重に行動した。 | |
・ | 반격의 기회를 노리다. |
反撃の機会をうかがう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
틈을 노리다(トゥムル ノリダ) | 隙を狙う |
기회를 노리다(キフェルル ノリダ) | 機会をうかがう、機会を探る |
우승을 노리다(ウスンウルノリダ) | 優勝を狙う |
나타나다(現れる) > |
캐묻다(しつこく尋ねる) > |
깍다(削る) > |
추적하다(追跡する) > |
갈아입다(着替える) > |
녹이다(溶かす) > |
상영되다(上映される) > |
비틀거리다(ふらつく) > |
도굴하다(盗掘する) > |
개점되다(開店される) > |
확충하다(拡充する) > |
접속되다(接続される) > |
스쳐가다(よぎる) > |
살포하다(散布する) > |
침입되다(侵入される) > |
열중하다(夢中になる) > |
줄어들다(減る) > |
투병하다(闘病する) > |
치다(下ろす) > |
미루다(推し量る) > |
개다(こねる) > |
정립하다(定立する) > |
실쭉하다(すねる) > |
회담하다(会談する) > |
일치하다(一致する) > |
성행하다(流行する) > |
인정받다(認められる) > |
재충전하다(リフレッシュする) > |
문제시하다(問題視する) > |
공방하다(攻防する) > |