![]() |
・ | 수비를 철저히 하여 카운터 공격을 노려요. |
守備をしっかりして、カウンター攻撃を狙います。 | |
・ | 복권에서 1등을 노렸는데 꼴찌였다. 똥 밟았네! |
くじ引きで1等を狙ったのに、最下位だった。運が悪い! | |
・ | 그는 돈을 노린 결혼을 하는 대신 진정한 사랑을 찾으려고 한다. |
彼は金目当ての結婚をする代わりに、真の愛を探そうとしている。 | |
・ | 돈을 노린 결혼이란 결국 두 사람의 신뢰와 애정이 부족한 결혼이다. |
金目当ての結婚は結局、二人の信頼と愛情が不足した結婚だ。 | |
・ | 돈을 노린 결혼은 결국 오래 가지 않는다. |
金目当ての結婚は結局長続きしない。 | |
・ | 그녀는 돈을 노린 결혼을 했다는 소문이 있다. |
彼女は金目当ての結婚をしたという噂がある。 | |
・ | 상대가 긴장을 풀고 있는 틈을 노려 반격을 시작했다. |
相手が気を抜いている隙を狙って、反撃に出た。 | |
・ | 상대가 방심하는 틈을 노려 공격을 시작했다. |
相手が油断している隙を狙って、攻撃を仕掛けた。 | |
・ | 반격 타이밍을 노려 신중하게 행동했다. |
反撃のタイミングを見計らって、慎重に行動した。 | |
・ | 반격의 기회를 노리다. |
反撃の機会をうかがう。 | |
・ | 맹수는 본능적으로 약한 먹이를 노린다. |
猛獣は本能的に弱い獲物を狙う。 | |
・ | 자력 우승을 노리는 팀이 이번 시즌 마지막 경기를 맞이했습니다. |
自力優勝を狙うチームが、今シーズン最終戦を迎えました。 | |
・ | 스루패스를 노려 수비라인을 뚫었습니다. |
スルーパスを狙って、ディフェンスラインを突破しました。 | |
・ | 미들 슛은 거리가 멀기 때문에 골을 노리는 정확도가 요구됩니다. |
ミドル・シュートは距離があるため、ゴールを狙う精度が求められます。 | |
・ | 미들 슛을 찰 때는 차분하게 노리는 것이 중요합니다. |
ミドル・シュートを打つときは、冷静に狙うことが大切です。 | |
・ | 그는 헤딩으로 골을 노려, 멋지게 골을 넣었다. |
彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
・ | 오프사이드를 의도적으로 노렸습니다. |
オフサイドを意図的に狙いました。 | |
・ | 노린재가 실내에 들어가지 않도록 창문을 다 닫고 있습니다. |
カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。 | |
・ | 노린재가 들어오지 못하도록 문을 자주 닫고 있어요. |
カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。 | |
・ | 노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다. |
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。 | |
・ | 노린재가 들어가지 않도록 현관에 주의하고 있어요. |
カメムシが入らないよう、玄関に注意しています。 | |
・ | 노린재가 많이 발생하고 있기 때문에 창문을 닫고 있어요. |
カメムシが多く発生しているので、窓を閉めています。 | |
・ | 노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요. |
カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。 | |
・ | 굶주린 늑대들이 사냥감의 목덜미를 노리다. |
飢えた狼たちが獲物の首筋を狙う。 | |
・ | 사나운 얼굴로 노려보다. |
険しい顔つきでにらみつける。 | |
・ | 사바나에서 사자가 사냥감을 노리고 있습니다. |
サバンナではライオンが獲物を狙っています。 | |
・ | 와신상담 기회를 노리고 있다. |
臥薪嘗胆機会を狙っている。 | |
・ | 슬롯머신 잭팟을 노리고 있습니다. |
スロットマシーンのジャックポットを狙っています。 | |
・ | 그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다. |
彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。 | |
・ | 스포츠팀은 정예 선수들을 거느리고 우승을 노리고 있습니다. |
スポーツチームは精鋭選手たちを擁して優勝を狙っています。 | |
・ | 은행을 노리고 수차례에 걸쳐 해킹을 시도했다. |
銀行を狙って数回にわたってハッキングを試みた。 | |
・ | 급소를 찌르는 일격을 노리다. |
急所を突く一撃を狙う。 | |
・ | 급소를 노리고 공격하다. |
急所を狙って攻撃する。 | |
・ | 급소을 노리다. |
急所を狙う。 | |
・ | 도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다. |
泥棒が狙う場所を防犯カメラで監視しています。 | |
・ | 악인이 약한 자를 노리고 있다. |
悪人が弱い者を狙っている。 | |
・ | 도박으로 일확천금을 노리다. |
ギャンブルで一攫千金を狙う。 | |
・ | 기술 유출을 노리고 공모하는 그룹이 존재했다. |
技術の流出を狙って共謀するグループが存在した。 | |
・ | 앵글을 바꿔 더 좋은 샷을 노린다. |
アングルを変えて、より良いショットを狙う。 | |
・ | 승리를 노렸지만 패배했다. |
勝利を目指したが敗北した。 | |
・ | 굶주린 사자가 사냥감을 노리고 있다. |
飢えたライオンが獲物を狙っている。 | |
・ | 작품상을 노리고 신작을 발표했다. |
作品賞を狙って新作を発表した。 | |
・ | 그는 아첨을 하여 승진을 노리고 있습니다. |
彼は媚びることで昇進を狙っています。 | |
・ | 우승 트로피를 노리다. |
優勝トロフィーを目指す。 | |
・ | 사자는 무서운 표정을 짓고 사냥감을 노려보고 있다. |
ライオンは怖い表情をして獲物をにらんでいる。 | |
・ | 굶주린 독수리가 먹이를 노리고 있었다. |
ハゲワシが獲物を狙っていた。 | |
・ | 어둠 속에서 올빼미가 사냥감을 노리고 있다. |
暗闇の中でフクロウが獲物を狙っている。 | |
・ | 서로 노려본 후에 서로 웃었어요. |
にらみ合いの後、笑い合いました。 | |
・ | 고양이끼리 서로 노려보고 있어요. |
猫同士がにらみ合いをしています。 | |
・ | 서로 노려본 후에 화해했어요. |
にらみ合いの後、和解しました。 |