「おべっか」は韓国語で「아첨」という。
|
![]() |
・ | 아첨을 떨다. |
おべっかを使う。 | |
・ | 그 직원은 아첨을 잘해요. |
その社員は媚びることが上手です。 | |
・ | 그는 아첨을 하여 승진을 노리고 있습니다. |
彼は媚びることで昇進を狙っています。 | |
・ | 아첨을 했더니, 되레 어색해졌다. |
お世辞を言ったら、かえって気まずくなった。 | |
・ | 그녀는 아첨하지 않고 상사에게 의견을 말했습니다. |
彼女は媚びることなく上司に意見を言いました。 | |
・ | 그는 아첨하지 않고 성공했어요. |
彼は媚びることなく成功しました。 | |
・ | 그의 아첨하는 태도가 미움받고 있어요. |
彼の媚びる態度が嫌われています。 | |
・ | 그녀는 상사에게 아첨하지 않고 일을 하고 있습니다. |
彼女は上司に媚びることなく仕事をしています。 | |
・ | 아첨하는 태도는 보기 흉해요. |
媚びる態度は見苦しいです。 | |
・ | 그는 상사에게 아첨하는 걸 잘합니다. |
彼は上司に媚びるのが得意です。 | |
・ | 난 아첨하는 사람은 딱 질색이야. |
僕はへつらう人はまっぴらごめんだ。 | |
・ | 자본이나 권력에 아첨하다. |
資本や権力にへつらう。 | |
・ | 세상에 아첨하다. |
世におもねる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아첨하다(アチョムハダ) | 媚びへつらう、へつらう、媚びる |
아첨을 떨다(アチョムル ットルダ) | おべっかを使う、おべっかを言う、ゴマをする |
폭탄선언(爆弾宣言) > |
수경 재배(水耕栽培) > |
사임(辞任) > |
매부(姉妹の夫) > |
대리인(代理人) > |
투표일(投票日) > |
메모리(メモリ) > |
삼국지(三国志) > |
용수철(バネ) > |
지옥(地獄) > |
친근감(親近感) > |
원격(遠隔) > |
거포(巨砲) > |
탕(スープ) > |
단열재(断熱材) > |
회삿돈(会社の金) > |
한문(漢文) > |
이유식(離乳食) > |
력(力) > |
험지(険しい地域) > |
부업(副業) > |
제도(制度) > |
정밀도(精度) > |
복합적(複合的) > |
부류(部類) > |
비교광고(比較広告) > |
찰떡(もち米で作った餅) > |
누명(濡れ衣) > |
일전(一戦) > |
숙녀화(レディース靴) > |