「歩行」は韓国語で「보행」という。
|
・ | 보행은 건강에 좋다. |
歩行は健康に良い。 | |
・ | 후유증으로 보행이 곤란해졌다. |
後遺症で歩行が困難になった。 | |
・ | 스마트폰 화면을 보면서 보행하는 것은 대단히 위험합니다. |
スマートフォンの画面を見つめながらの歩行は大変危険です。 | |
・ | 보행 중에 경치를 즐긴다. |
歩行中に景色を楽しむ。 | |
・ | 보행을 싫어하는 사람도 있다. |
歩行が苦手な人もいる。 | |
・ | 보행 속도를 높이다. |
歩行速度を上げる。 | |
・ | 보행 중에 친구와 이야기한다. |
歩行中に友達と話す。 | |
・ | 보행은 운동 부족 해소에 효과적이다. |
歩行は運動不足解消に効果的だ。 | |
・ | 보행은 심폐기능을 강화한다. |
歩行は心肺機能を強化する。 | |
・ | 보행 중에 넘어졌다. |
歩行中に転んだ。 | |
・ | 보행은 혈액순환을 촉진한다. |
歩行は血行を促進する。 | |
・ | 보행 중에 비가 내리기 시작했다. |
歩行中に雨が降り出した。 | |
・ | 보행 중에 피곤하면 쉰다. |
歩行中に疲れたら休む。 | |
・ | 이 언덕길은 경사가 급하기 때문에 보행에 주의가 필요합니다. |
この坂道は傾斜が急であるため、歩行には注意が必要です。 | |
・ | 이쪽 우회로는 보행자 전용입니다. |
こちらの迂回路は歩行者専用です。 | |
・ | 운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다. |
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。 | |
・ | 하체 근육을 단련하면 보행이 편해집니다. |
下半身の筋肉を鍛えることで、歩行が楽になります。 | |
・ | 류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다. |
リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受けると良いでしょう。 | |
・ | 변형으로 보행에 지장이 생길 수 있습니다. |
変形により、歩行に支障が出ることがあります。 | |
・ | 생후 3개월 만에 처음으로 보행기에 태웠다. |
生後3ヶ月で、初めての歩行器に乗せた。 | |
・ | 보행기를 사용하여 재활 훈련을 열심히 한다. |
歩行器を使ってリハビリを頑張る。 | |
・ | 보행기를 사용하여 근력을 기른다. |
歩行器を使って筋力をつける。 | |
・ | 보행기를 사용하여 병원에 다니다. |
歩行器を使って病院に通う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
보행기(ポヘンギ) | 歩行器 |
보행자(ポヘンジャ) | 歩行者 |
보행 길(ポヘンッキル) | 歩道 |
직립 보행(チンニッポヘン) | 直立步行、直立二足歩行 |
보행 장애(ポヘンジャンエ) | 歩行障害 |
보행자 우선(ポヘンジャウソン) | 歩行者優先 |
더미(大きな堆積) > |
호가(呼び値) > |
잡신(雑神) > |
새신랑(花婿) > |
철(鉄) > |
추녀(ブス) > |
공해(公害) > |
맛보기(味見) > |
격동(激動) > |
정확(正確) > |
미끼(釣りなどに使う餌) > |
장식품(飾り物) > |
저번 주(先週) > |
서랍(引き出し) > |
전염병(伝染病) > |
재발견(再発見) > |
기상 예보사(気象予報士) > |
듀엣(デュエット) > |
요르단(ヨルダン) > |
무더기(大量) > |
악연(悪縁) > |
패전 처리(敗戦処理) > |
정강이(すね) > |
근시(近視) > |
캐럿(カラット) > |
일문학(日本文学) > |
수세(受け太刀) > |
양형 기준(量刑基準) > |
적외선(赤外線) > |
오랫동안(長い間) > |