「イベント」は韓国語で「행사」という。
|
・ | 나는 행사에서 사회를 보는 일을 하고 있다 |
私はイベントで司会をする仕事をしている。 | |
・ | 이번 행사에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다. |
今回のイベントに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。 | |
・ | 이번 행사에 주민들이 참가 신청을 많이 했다. |
今年の行事に住民が参加申請をたくさんした。 | |
・ | 행사가 진행되는 동안에는 지하철을 무료로 이용할 수 있습니다. |
イベントが行われる期間には地下鉄を無料で利用することができます。 | |
・ | 크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다. |
クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。 | |
・ | 학교 행사를 도와줘야 한다. |
学校の行事を手伝わなくてはいけない。 | |
・ | 외교 행사에 참석하기 위해 해외로 떠나다. |
外交行事に出席するため海外へ飛ぶ。 | |
・ | 신입사원 환영 행사를 계획하고 있습니다. |
新入社員の歓迎行事を計画しています。 | |
・ | 도지사가 참여하는 행사가 개최됩니다. |
道知事が参加するイベントが開催されます。 | |
・ | 달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요. |
月見のイベントには、地域の人々が集まります。 | |
・ | 달맞이 행사에 많은 사람들이 모였다. |
月見のイベントでは、多くの人が集まった。 | |
・ | 일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다. |
一年中、多くのイベントが開催される都市で暮らしています。 | |
・ | 행사의 예산안을 작성한다. |
イベント予算案を作成する。 | |
・ | 학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다. |
学校で宣言文を発表するイベントが行われます。 | |
・ | 임원과 직원이 협력하여 행사를 성공시켰습니다. |
役員と職員が協力してイベントを成功させました。 | |
・ | 제가 이번 행사의 간사를 맡겠습니다. |
私が今回のイベントの幹事を務めます。 | |
・ | 이사장이 참석하는 행사는 항상 주목을 받습니다. |
理事長が出席するイベントは、常に注目を集めます。 | |
・ | 다달이 행사에 참여하고 있습니다. |
毎月のイベントに参加しています。 | |
부조금(ご祝儀) > |
새해(新年) > |
임시 공휴일(臨時公休日) > |
자작(手酌) > |
제전(祭典) > |
연회(宴会) > |
이임식(離任式) > |
위로회(慰労会) > |
공연장(会場) > |
축의금(ご祝儀) > |
환영사(歓迎の辞) > |
생신(お誕生日) > |
생일을 축하하다(誕生日を祝う) > |
세리머니(セレモニー) > |
경조사(慶弔) > |
연회하다(宴会する) > |
먼지떨이(はたき) > |
추모식(追悼式) > |
운영 위원회(運営委員会) > |
축하회(祝賀会) > |
성년식(成人式) > |
접수처(受け付け) > |
잔치(宴会) > |
종무식(仕事納め式) > |
환송식(送行会) > |
성인식(成人式) > |
취임사(就任の辞) > |
홈파티(ホームパーティー) > |
자원봉사(ボランティア) > |
구정(旧正月) > |