【행사】の例文

<例文>
지지난달 행사에 참여해 주셔서 감사합니다.
先々月のイベントにご参加いただきありがとうございました。
다음 달 행사는 어디서 개최되나요?
来月のイベントはどこで開催されますか。
다음 달 행사에 참여할 예정입니다.
来月のイベントに参加予定です。
도지사가 참여하는 행사가 개최됩니다.
道知事が参加するイベントが開催されます。
달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요.
月見のイベントには、地域の人々が集まります。
달맞이 행사에 많은 사람들이 모였다.
月見のイベントでは、多くの人が集まった。
일 년 내내 많은 행사가 개최되는 도시에서 살고 있습니다.
一年中、多くのイベントが開催される都市で暮らしています。
행사의 예산안을 작성한다.
イベント予算案を作成する。
학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다.
学校で宣言文を発表するイベントが行われます。
임원과 직원이 협력하여 행사를 성공시켰습니다.
役員と職員が協力してイベントを成功させました。
제가 이번 행사의 간사를 맡겠습니다.
私が今回のイベントの幹事を務めます。
이사장이 참석하는 행사는 항상 주목을 받습니다.
理事長が出席するイベントは、常に注目を集めます。
다달이 행사에 참여하고 있습니다.
毎月のイベントに参加しています。
어항 근처에서 지역 행사가 개최됩니다.
漁港の近くで地元のイベントが開催されます。
낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다.
釣りマニアが集まるイベントが開催されます。
행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다.
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。
위인의 공적을 기리는 행사에 참가했어요.
偉人の功績を称えるイベントに参加しました。
행사는 4시부터 5시까지 예정입니다.
イベントは4時から5時までの予定です。
행사장 입구는 오후 6시에 닫힙니다.
会場の入り口が午後6時に閉まります。
역동적인 분위기가 행사를 고조시켰습니다.
力動的な雰囲気が、イベントを盛り上げました。
연꽃을 주제로 한 행사에 참가합니다.
蓮華をテーマにしたイベントに参加します。
행사는 날씨가 회복되는 대로 재개될 예정입니다.
イベントは天候が回復次第再開される予定です。
아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다.
残念ながら、本日のイベントは中止となりました。
이번 행사 예산안을 검토해 봤습니다.
今回のイベント予算案を検討してみました。
행사는 특별히 개최되었다.
そのイベントは特別に開催された。
날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요.
天候が芳しくないため、イベントが延期されました。
예정되었던 행사가 악천후로 연기되었다.
予定されていたイベントが悪天候によって延期された。
연초에 지역 행사에 참여할 생각입니다.
年明けに地域のイベントに参加するつもりです。
군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다.
軍人が参加するイベントが開催されます。
대원들의 사기를 높이는 행사를 기획했습니다.
隊員の士気を高めるイベントを企画しました。
행사는 지금 운영 중입니다.
イベントはただいま運営中となっております。
출품작은 행사장 중앙에 전시되어 있습니다.
出品作は会場の中央に展示されています。
차례대로 행사장에 입장하시면 됩니다.
順番に会場にご入場ください。
치마저고리를 입고 전통적인 행사에 참여했어요.
チマチョゴリを着て、伝統的な行事に参加しました。
한국의 전통 행사에서 치마저고리를 자주 볼 수 있습니다.
韓国の伝統行事では、チマチョゴリがよく見られます。
스포츠 행사에서 많은 사람들과 교류했습니다.
スポーツイベントで多くの人と交流しました。
올해 행사에서는 관람석이 증설되었습니다.
今年のイベントでは、観覧席が増設されました。
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다.
新人王の発表は、毎年恒例の大イベントです。
공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다.
工房で行われるイベントは大変人気です。
주소록을 활용하여 행사 안내장을 발송하였습니다.
住所録を活用して、イベントの案内状を発送しました。
요즘 날씨가 좋지 않아서 행사가 취소되었습니다.
最近の天候が芳しくないため、イベントが中止となりました。
폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다.
大雪の影響で、地域のイベントが中止になった。
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었습니다.
明日のイベントは主催者の要請により中止されました。
스포츠 행사는 코로나19 제한으로 인해 취소됩니다.
スポーツイベントはCOVID-19の制限のため中止されます。
무속에 관련한 전통 행사가 열렸습니다.
巫俗に関する伝統行事が行われました。
꽹과리를 사용한 연주가 행사를 한층 고조시켰습니다.
鉦を使った演奏が、行事を一層盛り上げました。
관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다.
冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。
관혼상제는 전통에 뿌리내린 중요한 행사입니다.
冠婚葬祭は伝統に根付いた大切な行事です。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントのプランナーとして働いています。
행사에서 탑승권을 예약했어요.
旅行代理店で搭乗券を予約しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ