【행사】の例文_10

<例文>
행사의 초대장은 이메일로 송부되었습니다.
そのイベントの招待状はEメールで送付されました。
초대장 배경에는 행사 주제에 맞는 일러스트가 그려져 있습니다.
招待状の背景にはイベントのテーマに合ったイラストが描かれています。
초대장에는 행사의 목적이 명확하게 적혀 있습니다.
招待状にはイベントの目的が明確に記されています。
그들은 공개 행사에 일반인들을 초청합니다.
彼らは公開イベントに一般の人々を招待します。
그 단체는 기부자들을 자선 행사에 초청합니다.
その団体は寄付者たちを慈善イベントに招待します。
그 기업은 고객을 특별한 판매 행사에 초청합니다.
その企業は顧客を特別な販売イベントに招待します。
그녀는 특별한 행사에 동료들을 초청했어요.
彼女は特別な行事に同僚たちを招待しました。
우리는 지역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다.
私たちは地元のアーティストをイベントに招く予定です。
내각은 행정권 행사에 대해서 국회에 대해 연대하여 책임을 진다.
内閣は行政権の行使について国会に対し連帯して責任を負い。
성묘는 가족이나 친족 간에 중요한 행사입니다.
お墓参りは家族や親族の間で重要な行事です。
행사장에서는 셀카를 금지하는 규칙이 있습니다.
イベント会場ではセルフィーを禁止するルールがあります。
행사장에는 촬영을 금지하는 규칙이 있습니다.
イベント会場では、撮影を禁止するルールがあります。
날씨가 악화되어 행사는 철수되었다.
天候が悪化したため、イベントは撤退された。
행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다.
イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。
비로 10주년 행사를 망쳤다.
雨で10周年行事を台無しにした。
기모노의 색상은 계절이나 행사에 따라 다릅니다.
着物の色合いは季節や行事によって異なります。
전교생들이 학교 행사에 적극적으로 참여했다.
全校の生徒たちが学校行事に積極的に参加した。
행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다.
イベントの後、彼らはテーブルに座って少し休憩します。
행사는 예정대로 마쳤습니다.
イベントは予定通り終えました。
스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다.
スポーツイベントの安全を統制するために、警備員が配置されました。
종교적인 행사에는 많은 참가자가 모입니다.
宗教的な行事にはたくさんの参加者が集まります。
식품 산업의 최신 동향에 대해 업계 행사에서 토론을 진행합니다.
食品産業の最新動向について、業界イベントでディスカッションを行います。
행사장은 찬란한 장식으로 장식되어 있었다.
イベント会場はきらびやかな装飾で彩られていた。
행사 사진이 지역 신문에 실려 있었어요.
そのイベントの写真が地元の新聞に載っていました。
다음 주에 중요한 행사 일정이 발표될 예정입니다.
重要なイベントの日程が来週に発表される予定です。
행사는 첨단 디자인과 기술을 전시합니다.
このイベントは先端のデザインとテクノロジーを展示します。
이 소매점은 지역 행사에 적극적으로 참여하여 지역 공헌을 하고 있다.
この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。
달리기 행사 시작하기 전에 몸풀기를 한다.
ランニングイベントが始まる前にウォーミングアップをする。
문화적인 관점에서 볼 때 그 행사는 중요합니다.
文化的な観点から見て、その行事は重要です。
동양인의 문화에서는 계절별 행사가 중요합니다.
東洋人の文化では、季節ごとの行事が重要です。
행사에 자신의 음료를 지참하라고 했습니다.
イベントには、自分の飲み物を持参するように言われました。
행사 참가자 수를 줄이기 위해 초대장을 엄선했습니다.
イベントの参加者数を控えるため、招待状を厳選しました。
내일 행사를 생방송할 예정입니다.
明日、イベントを生放送する予定です。
라디오 생중계는 지역 행사를 많은 사람들에게 전달했습니다.
ラジオでの生中継は、地域のイベントを多くの人々に伝えました。
생중계로 행사 모습을 실시간으로 보고 있습니다.
生中継でイベントの様子をリアルタイムで見ています。
뉴스 프로그램이 지역 행사를 텔레비전으로 중계했습니다.
ニュース番組が地元のイベントをテレビで中継しました。
행사는 저녁에 종료될 예정입니다.
イベントは夕方に終了する予定です。
입실 시에는 행사장 직원에게 안내합니다.
入室時には会場スタッフに案内します。
주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다.
主権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民主主義、間接民主主義を採択した。
세계 각국의 전통적인 축제나 행사는 지역의 문화를 체험하는 좋은 방법입니다.
世界各国の伝統的な祭りや行事は、地域の文化を体験する良い方法です。
행사장에서는 테이블이 배치되어 참가자들이 식사를 즐길 수 있습니다.
イベント会場ではテーブルが配置され、参加者が食事を楽しめます。
행사장에 테이블과 의자를 배치하여 손님을 맞이합니다.
イベント会場にテーブルと椅子を配置して、ゲストを迎えます。
초저가 행사에서 대량의 상품을 구입했습니다.
激安イベントで大量の商品を購入しました。
어제는 중요한 행사가 있었어요.
昨日は大切なイベントがありました。
행사는 지역 리더들에 의해 고안되었습니다.
このイベントは、地元のリーダーたちによって考案されました。
단 하룻밤 행사를 위해 10억원이라는 세금을 사용했다.
たった一晩のイベントのために10億ウオンという税金を使った。
행사에는 30명의 참가자가 모였습니다.
そのイベントには三十人の参加者が集まりました。
행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다.
そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両家にとって結婚式前の大事なイベントです。
주권의 행사는 헌법이나 법률에 근거해 행해진다.
主権の行使は憲法や法律に基づいて行われる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ