ホーム  > 教育 > 学校名詞韓国語能力試験1・2級
학생
学生、生徒
韓国では、小学校・中学校・高校・大学に通う人を「학생(学生)」と呼ぶ。大学生は대학생、高校生は고등학생(高等学生)、中学生は중학생、小学生は초등학생という。陸軍士官学校・海軍士官学校・空軍士官学校では「생도(生徒)」と呼ぶ。「学生(학생)」は年齢の高い人が学生や若い人を呼びかけるときに使う呼称でもある。基本的には学生のことを指していう言葉だが、実際は学校を卒業していても概して25歳前後まではこのように呼ぶ。年配の人が若い人を呼ぶときの総称として「チョルムニ(젊은이)」という表現もよく使う。また、名前を呼ぶときの敬称としても使われる。「~さん」と呼ぶこともあるが、その人が学生の場合は「~学生(학생)」ということもある。
読み方학쌩、hak-ssaeng、ハクッセン
漢字学生(學生)
対義語
쌤(先生)
선생(先生)
例文
우리학교 학생수는 총 500명입니다.
私たちの学校の学生は全部で500人です。
교실에는 공부하고 있는 학생이 30명 정도 있었다.
教室で勉強している学生が30名ほどになった。
나는 학생입니다.
私は学生です。
즐거웠던 학생 때가 그리워요.
楽しかった学生時代が懐かしい。
비자에는 관광비자, 워킹홀리데이비자, 학생비자 등 여러 가지 종류가 있습니다.
ビザには観光ビザ、ワーキングホリデービザ、学生ビザなどいろいろな種類があります。
학생들에게 저렴한 가격으로 메뉴를 제공하고 있습니다.
学生達にお手ごろな価格でメニューを提供しています。
학생이 학습에 집중하려면, 스마트폰 사용 시간을 줄여야 한다.
学生が学習に集中するならば、スマホの使用時間を減らすべきだ。
그는 대학생치고 늙어 보인다.
彼は大学生の割には老けて見える
그 선생님은 학생을 차별하는 경향이 있습니다.
あの先生は学生を差別する傾向があります。
선생님이 학생을 심하게 혼내다.
先生が学生をひどく叱る。
어쩔 수 없는 이유로 중퇴하는 학생도 있어요.
やむを得ない理由で中退する学生もいます。
새학기가 시작하면 동시에 전학생이 입학해 오는 경우가 많아요.
新学期が始まると同時に転校生が入学してくることが多いです。
새로 전학 온 학생을 따뜻하게 맞아주었다.
新しく転校してきた学生を暖かく迎えてあげた。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
학생(ユハクセン) 学生
학생(ポッカクセン) 学生
학생(チェハクセン) 学生
학생증(ハクセンチュン) 学生
학생(チュンハクセン) 学生
학생(ヨハクセン) 女子学生
학생(ナマクセン) 男子学生
학생(チョンハクッセン) 転校生
학생복(ハクッセンボク) 学生
학생(テハクセン) 学生
고등학생(コドゥンハクセン) 高校生
국민학생(クンミンハクッセン) 学生
초등학생(チョドゥンハクッセン) 学生
학생 비자(ハクセン ピジャ) 学生ビザ
학생 할인(ハクセン ファリン) 学割、学生割引
학생 시절(ハクッセン シジョル) 学生時代
학생 요금(ハクセンヨグム) 学生料金
학생 식당(ハクセンシクタン) 学生食堂
교환 유학생(キョファン ユガクッセン) 交換留学生
学校の韓国語単語
전문학교(専門学校)
>
방과후(放課後)
>
부반장(副班長)
>
입학 자격(入学資格)
>
여중생(女子中学生)
>
등하굣길(登校と下校の道)
>
방학하다(学校が休みに入る)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ