「国史」は韓国語で「국사」という。
|
・ | 외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다. |
通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。 | |
・ | 한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요. |
韓国人には日本語より英語が全然難しいです。 | |
・ | 삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다. |
三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。 | |
・ | 한국사람과 약혼했습니다. |
韓国人と婚約しました。 | |
・ | 한국말을 잘하셔서 한국사람인 줄 알았어요. |
韓国語がお上手で韓国人だと思いました。 | |
・ | 남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요. |
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。 | |
・ | 한국사람은 부지런하다. |
韓国人は勤勉だ。 | |
・ | 한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다. |
韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。 | |
・ | 불국사와 석굴암은 자타가 공인하는 대표적인 신라의 유적입니다. |
仏国寺と石窟庵は自他共に認める代表的な新羅の遺跡です。 | |
・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한국사(ハングクサ) | 韓国史 |
불국사(プルグクサ) | 仏国寺 |
통학 버스(通学バス) > |
학부모(生徒の保護者) > |
하굣길(下校の道) > |
담임 선생님(担任先生) > |
등록금(登録金) > |
음악실(音楽室) > |
쫑파티(学校の終講パーティー) > |
입학식(入学式) > |
교장 선생님(校長先生) > |
반장(学校の級長) > |
교감 선생님(教頭先生) > |
쌤(先生) > |
합반(合同クラス) > |
지도책(地図帳) > |
우등생(優等生) > |
교시(時限) > |
방과후 활동(部活動) > |
재학증명서(在学証明書) > |
창립 기념일(創立記念日) > |
개학(始業) > |
교편을 놓다(先生を辞める) > |
교직원(教職員) > |
중졸(中卒) > |
학교(学校) > |
진급(進級) > |
재학(在学) > |
담순이(女性の担任先生) > |
자매학교(姉妹校) > |
무상급식(無償給食) > |
명예 졸업(名誉卒業) > |