【행사】の例文_2

<例文>
행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다.
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。
무력을 행사하는 것에 반대하고 평화적으로 궐기하는 운동이 벌어졌다.
武力を行使することに反対し、平和的に決起する運動が行われた。
행사에 참석하기 위해 그녀는 동반자와 함께 행사장으로 향했다.
イベントに出席するために、彼女は同伴者と一緒に会場に向かった。
행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다.
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。
행사의 규모는 적당한 크기입니다.
そのイベントの規模はほどよい大きさです。
행사는 그의 독자적인 아이디어에 의해 기획되었습니다.
そのイベントは彼の独自的なアイデアによって企画されました。
신사의 축제는 지역의 전통을 지키는 중요한 행사입니다.
神社の祭りは地域の伝統を守る重要な行事です。
신사의 축제는 지역 사람들에게 중요한 행사입니다.
神社のお祭りは地域の人々にとって大切な行事です。
전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다.
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。
우리는 국제적 행사에서 다양한 문화를 배웠습니다.
私たちは国際的行事で様々な文化を学びました。
행사장에 참가자가 진입하고 있습니다.
イベントの会場に参加者が進入しています。
소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다.
蕎麦は日本の祭りや行事にも欠かせません。
행사는 소셜 미디어에서 적극적으로 광고되고 있습니다.
そのイベントはソーシャルメディアで積極的に広告されています。
그들은 지역 행사에서 그들의 새로운 앱을 광고하고 있습니다.
彼らは、地元のイベントで彼らの新しいアプリを広告しています。
그 점포는 세일 행사를 인스타그램에 광고하고 있습니다.
その店舗は、セールイベントをInstagramで広告しています。
그 축제는 지역의 종교적인 행사의 일부입니다.
その祭りは地域の宗教的な行事の一部です。
절은 지역 행사와 축제의 중심지이기도 합니다.
お寺は地元の行事や祭りの中心地でもあります。
스님은 종교 행사나 법회를 진행합니다.
お坊さんは宗教行事や法要を執り行います。
행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다.
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。
그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이게 했다.
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제기하고 있다.
姉妹が家族の行事の計画について異見を唱えている。
사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다.
社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの一環です。
학생들은 학교 행사에 적극적으로 참여합니다.
学生は学校行事に積極的に参加します。
행사 참가자 명단을 제출해 주세요.
イベント参加者の名簿を提出してください。
행사 때문에 공원이 폐쇄되었습니다.
イベントのため、公園が閉鎖されています。
행사는 점입가경으로 접어들었고 참가자들은 흥분하고 있습니다.
イベントは佳境に入り、参加者たちは興奮しています。
행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다.
イベントの準備は真っ最中で、スムーズに進行しています。
행사의 예산안을 작성한다.
イベント予算案を作成する。
행사는 현지 언론에 홍보되었습니다.
このイベントは地元のメディアに広報されました。
행사는 홍보 포스터로 홍보되었습니다.
イベントは広報ポスターで宣伝されました。
행사 시작은 순차적으로 안내됩니다.
イベントの開始は順次案内されます。
행사의 초대장은 이메일로 송부되었습니다.
そのイベントの招待状はEメールで送付されました。
초대장 배경에는 행사 주제에 맞는 일러스트가 그려져 있습니다.
招待状の背景にはイベントのテーマに合ったイラストが描かれています。
초대장에는 행사의 목적이 명확하게 적혀 있습니다.
招待状にはイベントの目的が明確に記されています。
그들은 공개 행사에 일반인들을 초청합니다.
彼らは公開イベントに一般の人々を招待します。
그 단체는 기부자들을 자선 행사에 초청합니다.
その団体は寄付者たちを慈善イベントに招待します。
그 기업은 고객을 특별한 판매 행사에 초청합니다.
その企業は顧客を特別な販売イベントに招待します。
그녀는 특별한 행사에 동료들을 초청했어요.
彼女は特別な行事に同僚たちを招待しました。
우리는 지역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다.
私たちは地元のアーティストをイベントに招く予定です。
내각은 행정권 행사에 대해서 국회에 대해 연대하여 책임을 진다.
内閣は行政権の行使について国会に対し連帯して責任を負い。
고인의 공적을 기리고 애도하는 행사를 개최했다.
故人の功績を称え、哀悼する行事を開催した。
성묘는 가족이나 친족 간에 중요한 행사입니다.
お墓参りは家族や親族の間で重要な行事です。
행사장에서는 셀카를 금지하는 규칙이 있습니다.
イベント会場ではセルフィーを禁止するルールがあります。
행사장에는 촬영을 금지하는 규칙이 있습니다.
イベント会場では、撮影を禁止するルールがあります。
행사는 4시부터 5시까지 예정입니다.
イベントは4時から5時までの予定です。
날씨가 악화되어 행사는 철수되었다.
天候が悪化したため、イベントは撤退された。
행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다.
イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。
비로 10주년 행사를 망쳤다.
雨で10周年行事を台無しにした。
기모노의 색상은 계절이나 행사에 따라 다릅니다.
着物の色合いは季節や行事によって異なります。
전교생들이 학교 행사에 적극적으로 참여했다.
全校の生徒たちが学校行事に積極的に参加した。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ