ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
어쩔 도리가 없다とは
意味やむを得ない、どうすることもできない、どうしようもない
読み方어쩔 또리가 업따、オッチョル ットリガ オプッタ
類義語
어쩔 수(가) 없다
어찌할 수 없다
꼼짝 못하다
마지못하다
오도 가도 못하다
피치 못하다
닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯
막무가내하다
노답
부득이하다
「やむを得ない」は韓国語で「어쩔 도리가 없다」という。「어쩔 도리가 없다」や「やむを得ない」は、状況がどうしようもない、または自分にできることがないという意味です。特に、どうしても避けられない、仕方がないことに対して使われます。「어찌할 도리가 없다」ともいいます。
「やむを得ない」の韓国語「어쩔 도리가 없다」を使った例文
사장의 힘으로 해도 어쩔 수 없을 거다.
社長の力をもってしても、どうすることもできないはずだ。
이 문제에 대해서는 어쩔 도리가 없다.
この問題については、もうやむを得ない。
모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다.
すべての計画が狂ったが、やむを得ないことだ。
사고로 인해 기차가 늦었으므로 어쩔 도리가 없다.
事故で電車が遅れたので、やむを得ない。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないので、やむを得ずこの案を選ぶことになった。
비가 오고 있어서, 행사를 취소할 수밖에 없다. 어쩔 도리가 없다.
雨が降っているので、イベントを中止するしかない。やむを得ない。
慣用表現の韓国語単語
먼저 보내다(先立たれる)
>
화가 풀리다(怒りが解ける)
>
원한을 사다(恨みを買う)
>
침이 고이다(よだれが出る)
>
어디 두고보자(今に見ろ)
>
입맛이 까다롭다(味にうるさい)
>
귀가 솔깃해지다(興味を抱く)
>
궁금증을 자아내다(好奇心を掻き立て..
>
코가 높다(鼻高々だ)
>
거울로 삼다(手本にする)
>
새발의 피(雀の涙)
>
코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐで..
>
가슴이 저리다(胸が痛む)
>
빙산의 일각이다(氷山の一角だ)
>
머리가 크다(大人になる)
>
간발의 차(이)(間一髪)
>
죽이 되든 밥이 되든(いちかばちか..
>
가슴이 찡하다(胸を打たれる)
>
몫을 다하다(役割を果たす)
>
못하는 말이 없다(酷いことを言う)
>
배가 남산만하다(腹が出ている)
>
귀추가 주목되다(成り行きが注目され..
>
가볍게 보다(甘く見る)
>
눈시울이 붉어지다(目頭が熱くなる)
>
눈치가 빠르다(勘が早い)
>
정상을 참작하다(情状を酌量する)
>
가슴을 쓸어내리다(安心する)
>
죽을 맛이다(死にそうだ)
>
발을 끊다(手を切る)
>
얼굴에 먹칠을 하다(顔に泥を塗る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ