「ぐでんぐでんになる程酒を飲む」は韓国語で「코가 삐뚤어지게 마시다」という。「코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐでんになる程酒を飲む)」とは、酔って完全に酔っ払い、意識がもうろうとなり、歩けないほどになるという意味で使われます。
この表現は、過度に飲み過ぎて、立っていられないほど酔っ払っている状態を示します。 直訳すると「鼻が曲がるまで飲む」、「코가 비뚤어지게 마시다」ともいいます。 |
![]() |
「ぐでんぐでんになる程酒を飲む」は韓国語で「코가 삐뚤어지게 마시다」という。「코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐでんになる程酒を飲む)」とは、酔って完全に酔っ払い、意識がもうろうとなり、歩けないほどになるという意味で使われます。
この表現は、過度に飲み過ぎて、立っていられないほど酔っ払っている状態を示します。 直訳すると「鼻が曲がるまで飲む」、「코가 비뚤어지게 마시다」ともいいます。 |
【話せる韓国語】居酒屋や飲み会でよく使うフレーズ50選!
・ | 오랜만이니 코가 삐뚤어지게 마셔 봅시다. |
久しぶりですから、とことん飲みましょう。 | |
・ | 그는 코가 삐뚤어지게 술을 마셔 돌아갈 수 없게 되었다. |
彼はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、帰れなくなってしまった。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시고 나서 다음 날 숙취로 고생했다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、翌日二日酔いで苦しんだ。 | |
・ | 오늘은 코가 삐뚤어지게 술을 마실 생각이다. |
今日はぐでんぐでんになる程酒を飲むつもりだ。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시고 의식을 잃었다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、意識を失ってしまった。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲むのは健康に良くない。 |
단골집(行きつけの店) > |
음식값(食事代) > |
합석하다(相席する) > |
주정(酒癖) > |
술벗(飲み仲間) > |
주모(女将) > |
추천 음식(おすすめ料理) > |
술버릇(酒癖) > |
거나하다(かなり酔っている) > |
술값(飲み代) > |
서비스(サービス) > |
술을 입에도 못 대다(全く飲めない.. > |
대폿집(居酒屋) > |
취기(酔い) > |
선술집(居酒屋) > |
사원 식당(社員食堂) > |
분식집(粉食店) > |
곱빼기(大盛り) > |
고주망태가 되다(ぐでんぐでんになる.. > |
해장술(迎え酒) > |
생맥주집(ビアホール) > |
한잔하다(一杯やる) > |
뷔페(バイキング) > |
대작하다(酌み交わす) > |
웨이터(ウェイター) > |
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒) > |
바(バー) > |
먹자골목(飲食店街) > |
중식집(中華料理屋) > |
커피 자판기(コーヒーマシン) > |