「ぐでんぐでんになる程酒を飲む」は韓国語で「코가 삐뚤어지게 마시다」という。「코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐでんになる程酒を飲む)」とは、酔って完全に酔っ払い、意識がもうろうとなり、歩けないほどになるという意味で使われます。
この表現は、過度に飲み過ぎて、立っていられないほど酔っ払っている状態を示します。 直訳すると「鼻が曲がるまで飲む」、「코가 비뚤어지게 마시다」ともいいます。 |
![]() |
「ぐでんぐでんになる程酒を飲む」は韓国語で「코가 삐뚤어지게 마시다」という。「코가 삐뚤어지게 마시다(ぐでんぐでんになる程酒を飲む)」とは、酔って完全に酔っ払い、意識がもうろうとなり、歩けないほどになるという意味で使われます。
この表現は、過度に飲み過ぎて、立っていられないほど酔っ払っている状態を示します。 直訳すると「鼻が曲がるまで飲む」、「코가 비뚤어지게 마시다」ともいいます。 |
【話せる韓国語】居酒屋や飲み会でよく使うフレーズ50選!
・ | 오랜만이니 코가 삐뚤어지게 마셔 봅시다. |
久しぶりですから、とことん飲みましょう。 | |
・ | 그는 코가 삐뚤어지게 술을 마셔 돌아갈 수 없게 되었다. |
彼はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、帰れなくなってしまった。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시고 나서 다음 날 숙취로 고생했다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、翌日二日酔いで苦しんだ。 | |
・ | 오늘은 코가 삐뚤어지게 술을 마실 생각이다. |
今日はぐでんぐでんになる程酒を飲むつもりだ。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시고 의식을 잃었다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、意識を失ってしまった。 | |
・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다. |
ぐでんぐでんになる程酒を飲むのは健康に良くない。 | |
・ | 그는 술에 취해 코가 비뚤어지도록 마셨다. |
彼はお酒に酔って千鳥足になるほど飲んだ。 |
함바 식당(建築現場の簡易食堂) > |
베이커리(ベーカリー) > |
카페(カフェ) > |
술버릇(酒癖) > |
러브샷(ラブショット) > |
잔을 비우다(杯を干す) > |
식단표(献立表) > |
해장(酔い覚まし) > |
건배(乾杯) > |
카운터석(カウンター席) > |
한잔 걸치다(一杯ひっかける) > |
자작하다(手酌する) > |
술 모임(飲み会) > |
첨잔(添盃) > |
전통찻집(伝統茶屋) > |
뒤풀이(打ち上げ) > |
주도(お酒の礼儀) > |
반주(晩酌) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
꼬치집(焼き鳥屋) > |
도시락집(弁当屋) > |
계산해 주세요(お会計お願いします) > |
술을 마시다(酒を飲む) > |
북카페(ブックカフェ) > |
거나하다(かなり酔っている) > |
한잔하다(一杯やる) > |
주문 받아주세요(注文を取ってくださ.. > |
고주망태(へべれけ) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
레스토랑(レストラン) > |