ホーム  >  > 人生と生死慣用表現韓国語能力試験5・6級
먼저 보내다とは
意味先立たれる
読み方먼저 보내다、モンジョ ボネダ
類義語
여의다
「先立たれる」は韓国語で「먼저 보내다」という。「先立たれる」(먼저 보내다)の意味は、愛する人や家族などが先に亡くなることを指します。通常、悲しみや辛さを伴う感情を表現する際に使われます。韓国語での表現「먼저 보내다」も同様に、誰かを亡くして悲しむ意味です。
「先立たれる」の韓国語「먼저 보내다」を使った例文
설마 집사람을 먼저 보낼 거라고는 생각도 못했다.
まさか女房に先立たれるとは思わなかった。
먼저 보내는 것은 매우 고통스러운 경험이다.
先立たれるということは、非常に辛い経験だ。
친구를 먼저 보내고 나서, 마음에 큰 공백이 생겼다.
友達が先立たれて、心に大きな空白ができた。
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다.
大切な人を先立たれるのは、言葉にできないほどの悲しみだ。
먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다.
先立たれた妻のために、彼は毎日お墓参りに行っている。
인생에서 가장 힘든 일은 사랑하는 사람을 먼저 보내는 것이라고 생각한다.
人生で最も辛い出来事は、愛する人を先立たれることだと思う。
아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다.
妻に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。
人生と生死の韓国語単語
다섯 살(五歳)
>
장성하다(成長する)
>
개명(改名)
>
자살(自殺)
>
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代)
>
사구제(四十九日)
>
비명횡사하다(非業の死を遂げる)
>
첫돌(初誕生日)
>
유언(遺言)
>
돌아가셨다(亡くなる)
>
유산 상속(遺産相続)
>
생을 마감하다(命を終える)
>
황금세대(黄金時代)
>
급사(急死)
>
불로장생(不老長生)
>
양로원(老人ホーム)
>
스무 살(二十歳)
>
반평생(半生)
>
중년층(中年層)
>
통과 의례(通過儀礼)
>
세월이 흐르다(歳月が流れる)
>
모친상(母の喪)
>
해로하다(添い遂げる)
>
영면하다(永い眠りにつく)
>
만년(晩年)
>
출생률(出生率)
>
동사하다(凍死する)
>
넋을 달래다(霊を慰める)
>
묘석(お墓碑)
>
전성시대(全盛時代)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ