ホーム  >  > 人生と生死慣用表現韓国語能力試験5・6級
먼저 보내다とは
意味先立たれる
読み方먼저 보내다、モンジョ ボネダ
類義語
여의다
「先立たれる」は韓国語で「먼저 보내다」という。「先立たれる」(먼저 보내다)の意味は、愛する人や家族などが先に亡くなることを指します。通常、悲しみや辛さを伴う感情を表現する際に使われます。韓国語での表現「먼저 보내다」も同様に、誰かを亡くして悲しむ意味です。
「先立たれる」の韓国語「먼저 보내다」を使った例文
설마 집사람을 먼저 보낼 거라고는 생각도 못했다.
まさか女房に先立たれるとは思わなかった。
먼저 보내는 것은 매우 고통스러운 경험이다.
先立たれるということは、非常に辛い経験だ。
친구를 먼저 보내고 나서, 마음에 큰 공백이 생겼다.
友達が先立たれて、心に大きな空白ができた。
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다.
大切な人を先立たれるのは、言葉にできないほどの悲しみだ。
먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다.
先立たれた妻のために、彼は毎日お墓参りに行っている。
인생에서 가장 힘든 일은 사랑하는 사람을 먼저 보내는 것이라고 생각한다.
人生で最も辛い出来事は、愛する人を先立たれることだと思う。
아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다.
妻に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。
人生と生死の韓国語単語
조문(弔問)
>
후대(後代)
>
청소년기(青少年期)
>
수명(寿命)
>
황혼(黄昏)
>
상속인(相続人)
>
별세(逝去)
>
하늘나라로 떠나다(天国に行く)
>
횡사(横死)
>
젊은이(若者)
>
이적(移籍)
>
영구차(霊柩車)
>
3일장(三日葬)
>
여생(余生)
>
중년층(中年層)
>
목숨을 끊다(命を絶つ)
>
나이(年齢)
>
기로(岐路)
>
백 살(百歳)
>
일흔 살(70歳)
>
노인정(老人のため憩いの場)
>
사별하다(死別する)
>
소녀(少女)
>
목숨을 거두다(息を引き取る)
>
늙었을 때(老いた時)
>
조문하다(弔問する)
>
세대 차이(世代間ギャップ)
>
실버 세대(シルバー世代)
>
이승(この世)
>
섭리(摂理)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ