「司会者」は韓国語で「사회자」という。사회자(司会者)は、イベントや会議の進行を担当する人を指します。韓国語では「사회자」と表記し、同様に進行役を意味します。特にフォーマルな場面で使われる語彙です。
|
![]() |
「司会者」は韓国語で「사회자」という。사회자(司会者)は、イベントや会議の進行を担当する人を指します。韓国語では「사회자」と表記し、同様に進行役を意味します。特にフォーマルな場面で使われる語彙です。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 전체의 의견을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다. |
全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。 | |
・ | 사회자는 사회를 보는 사람입니다. |
司会者は司会をする人です。 | |
・ | 사회자의 유머로 분위기가 화기애애해졌습니다. |
司会者のユーモアで会場が和やかになりました。 | |
・ | 베테랑 사회자의 도움을 받았습니다. |
ベテラン司会者に助けてもらいました。 | |
・ | 사회자의 인사로 행사가 시작되었습니다. |
司会者の挨拶でイベントが始まりました。 | |
・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었어요. |
司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
・ | 사회자로서의 역할을 무사히 해냈습니다. |
司会としての役割を無事に果たしました。 | |
・ | 뛰어난 사회자는 분위기를 부드럽게 만듭니다. |
優れた司会者は場を和ませます。 | |
・ | 사회자의 진행이 매우 훌륭했습니다. |
司会者の進行がとても上手でした。 | |
・ | 사회자의 농담으로 현장이 웃음으로 가득 찼습니다. |
司会者のジョークで会場が笑いに包まれました。 | |
・ | 사회자는 참가자 모두에게 신경을 쓰고 있었어요. |
司会者は参加者全員に目を配っていました。 | |
・ | 베테랑 사회자가 회의를 원활하게 진행했어요. |
ベテラン司会者が会議を円滑に進めました。 | |
・ | 사회자의 밝은 목소리가 인상적이었어요. |
司会者の明るい声が印象的でした。 | |
・ | 유명한 사회자가 텔레비전 프로그램을 진행하고 있어요. |
有名な司会者がテレビ番組を担当しています。 | |
・ | 사회자의 준비가 철저했어요. |
司会者の準備がしっかりしていました。 | |
・ | 사회자가 질문을 잘 정리했어요. |
司会者が質問を上手にまとめました。 | |
・ | 이 행사 사회자는 매우 인기가 많아요. |
このイベントの司会者は非常に人気があります。 | |
・ | 사회자가 자연스럽게 프로그램을 진행했습니다. |
司会者が流れるようにプログラムを進めました。 | |
・ | 사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하게 대응했습니다. |
司会者が急なトラブルにも冷静に対応しました。 | |
・ | 뛰어난 사회자는 청중을 끌어들이는 힘이 있습니다. |
優れた司会者は聴衆を引き込む力があります。 | |
・ | 사회자는 대기실에서 대본을 확인하고 있었습니다. |
司会者は控室で台本をチェックしていました。 | |
・ | 회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다. |
会議の司会者として、彼は適任者とされている。 | |
・ | 사회자가 단상에 나타났다. |
司会者が壇上に現れた。 | |
・ | 사회자는 회색 체크무늬 재킷에 청바지를 입었다. |
司会者はチェックのジャケットにジーパンをはいた。 | |
・ | 토론 할 때는 사회자가 필요합니다. |
討論するときには司会者が必要です。 | |
・ | 사회자가 경쾌한 멘트를 하자 관객들은 생긋 웃었다. |
司会者が軽快なコメントを述べると、観客はにこっと笑った。 | |
・ | 토론자는 오히려 사회자의 질문이 의아하다는 듯 대답했다. |
討論者はむしろ司会者の質問がいぶかしそうに答えた。 | |
・ | 의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다. |
議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるのが務めである。 | |
・ | 사회자의 인사로 개회한다. |
司会者のあいさつで開会する。 | |
・ | 사회자의 말을 도통 알아들을 수 없었다. |
司会者の言葉を全く聞き取れなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사회자본(サフェチャボン) | 社会資本 |
구두닦이(くつ磨き) > |
회계사(会計士) > |
문지기(門番) > |
관제사(管制官) > |
운전수(運転手) > |
엽사(猟師) > |
소방관(消防官) > |
정치인(政治家) > |
교수(教授) > |
간호사(看護師) > |
야구 선수(野球選手) > |
카메라맨(カメラマン) > |
직업인(職業人) > |
주업(本業) > |
검찰(検察) > |
갑판원(甲板員) > |
취재원(情報源) > |
임상병리사(臨床検査技師) > |
번역자(翻訳者) > |
청소원(清掃員) > |
버스 기사(バス運転手) > |
농사꾼(農民) > |
정비직원(整備職員) > |
요리사(料理人) > |
소믈리에(ソムリエ) > |
환경미화원(環境美化員) > |
경찰관(警察官) > |
웹개발자(ウェブ開発者) > |
안마사(あんま師) > |
직업 군인(職業軍人) > |