「ジーンズ」は韓国語で「청바지」という。
|
![]() |
・ | 넘어졌더니 청바지에 구멍이 났어요. |
転んだら、ジーンズに穴が空きました。 | |
・ | 백화점에서 청바지와 티셔츠를 샀다. |
デパートでジーンズとTシャツを買った。 | |
・ | 결혼식에는 청바지를 입지 않는 것이 예의다. |
結婚式にはジーパンをはかないことが礼儀だ。 | |
・ | 사회자는 회색 체크무늬 재킷에 청바지를 입었다. |
司会者はチェックのジャケットにジーパンをはいた。 | |
・ | 면티와 청바지 차림으로 어슬렁어슬렁 공원으로 갔다. |
綿のTシャツ、ジーンズ姿でのそりのそりとに公園に行った。 | |
・ | 그의 청바지와 티셔츠의 조합은 심플하고 캐주얼합니다. |
彼のジーンズとTシャツの組み合わせはシンプルでカジュアルです。 | |
・ | 내 동생은 다리가 길어 청바지가 잘 어울려요. |
私の弟は足が長くて、ジーンズがよく合います。 | |
・ | 검정 청바지는 어떤 스타일에도 잘 맞아요. |
黒色のジーンズがどんなスタイルにも合います。 | |
・ | 언제나 청바지에 운동화 차림이다. |
いつもデニムにスニーカー姿だ。 | |
・ | 그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 | |
・ | 청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요. |
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。 | |
・ | 빨은 청바지를 베란다에서 말렸어요. |
洗ったジーンズをベランダで干しました。 | |
・ | 청바지 밑단을 조금 잘라냈어요. |
ジーンズの裾を少しカットしました。 | |
・ | 청바지 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。 | |
・ | 샌들에 청바지와 면티 차림으로 어슬렁어슬렁 걸었다. |
サンダルにジーンズ、綿のTシャツ姿でのそりのそりと歩いた。 | |
・ | 그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
彼は古いジーンズを黒く染めました。 | |
캐시미어(カシミア) > |
올이 풀리다(裾などがほつれる) > |
시스루(シースルー) > |
단벌 신사(着た切り雀) > |
의류(衣類) > |
털실(毛糸) > |
가디건(カーディガン) > |
빤스(パンツ) > |
캐주얼(カジュアル) > |
블레이저(ブレザー) > |
유니폼을 입다(ユニフォームを着る) > |
바지를 입다(ズボンを履く) > |
드레스업(ドレスアップ) > |
오피스룩(オフィスルック) > |
체조복(体操着) > |
가죽 잠바(革ジャン) > |
겨울옷(冬服) > |
갓끈(冠のひも) > |
다운 재킷(ダウンジャケット) > |
내의(インナーウェア) > |
자수(刺繍) > |
깃(襟) > |
레이온(レーヨン) > |
옷걸이(ハンガー) > |
잠옷(パジャマ) > |
데님(デニム) > |
후드티(パーカー) > |
선글라스가 어울리다(サングラスが似.. > |
옷을 맞추다.(洋服をあつらえる) > |
매무새(身なり) > |