「ジーンズ」は韓国語で「청바지」という。
|
・ | 넘어졌더니 청바지에 구멍이 났어요. |
転んだら、ジーンズに穴が空きました。 | |
・ | 백화점에서 청바지와 티셔츠를 샀다. |
デパートでジーンズとTシャツを買った。 | |
・ | 결혼식에는 청바지를 입지 않는 것이 예의다. |
結婚式にはジーパンをはかないことが礼儀だ。 | |
・ | 사회자는 회색 체크무늬 재킷에 청바지를 입었다. |
司会者はチェックのジャケットにジーパンをはいた。 | |
・ | 면티와 청바지 차림으로 어슬렁어슬렁 공원으로 갔다. |
綿のTシャツ、ジーンズ姿でのそりのそりとに公園に行った。 | |
・ | 그의 청바지와 티셔츠의 조합은 심플하고 캐주얼합니다. |
彼のジーンズとTシャツの組み合わせはシンプルでカジュアルです。 | |
・ | 내 동생은 다리가 길어 청바지가 잘 어울려요. |
私の弟は足が長くて、ジーンズがよく合います。 | |
・ | 검정 청바지는 어떤 스타일에도 잘 맞아요. |
黒色のジーンズがどんなスタイルにも合います。 | |
・ | 언제나 청바지에 운동화 차림이다. |
いつもデニムにスニーカー姿だ。 | |
・ | 그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 | |
・ | 청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요. |
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。 | |
・ | 빨은 청바지를 베란다에서 말렸어요. |
洗ったジーンズをベランダで干しました。 | |
・ | 청바지 밑단을 조금 잘라냈어요. |
ジーンズの裾を少しカットしました。 | |
・ | 청바지 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다. |
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。 | |
・ | 샌들에 청바지와 면티 차림으로 어슬렁어슬렁 걸었다. |
サンダルにジーンズ、綿のTシャツ姿でのそりのそりと歩いた。 | |
・ | 그는 낡은 청바지를 검게 물들였어요. |
彼は古いジーンズを黒く染めました。 | |
꽉 끼다(キツイ) > |
전통 의상(伝統衣装) > |
가디건(カーディガン) > |
옷매무새(着こなし) > |
여름옷(夏服) > |
헌 옷(古着) > |
옷(服) > |
타이트스커트(タイトスカート) > |
사제복(司祭服) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
호피(虎の毛皮) > |
셔츠(シャツ) > |
기모노(着物) > |
바지를 입다(ズボンを履く) > |
차림새(身だしなみ) > |
오피스룩(オフィスルック) > |
옷깃을 여미다(襟を正す) > |
체조복(体操着) > |
레그워머(レッグウォーマー) > |
죄수복(囚人服) > |
이음매(つなぎ目) > |
브리프(ブリーフ) > |
낡은 드레스(着古したドレス) > |
명주실(絹糸) > |
코디네이트(コーディネート) > |
얼짱 패션(オルチャンのファッション.. > |
터번(ターバン) > |
겉감(表地) > |
옷자락(衣の裾) > |
직물(織物) > |