「裾」は韓国語で「밑단」という。
|
![]() |
・ | 밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다. |
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。 | |
・ | 청바지 밑단을 조금 잘라냈어요. |
ジーンズの裾を少しカットしました。 | |
・ | 밑단 디자인이 전체적인 스타일을 돋보이게 해줍니다. |
裾のデザインが、全体のスタイルを引き立てています。 | |
・ | 이 드레스의 밑단은 심플하면서도 아름답습니다. |
このドレスの裾は、シンプルでありながら美しいです。 | |
・ | 밑단 길이가 적당하여 활동하기에도 편합니다. |
裾の長さがちょうど良く、動きやすいです。 | |
・ | 밑단이 잘려서 바로 다시 꿰맬게요. |
裾が切れてしまったので、すぐに縫い直します。 | |
・ | 밑단을 잡아주어 더욱 예쁜 라인으로 만들어주었구요. |
裾を整えて、よりきれいなラインにしました。 | |
・ | 이 바지의 밑단은 접힌 디자인이 특징입니다. |
このパンツの裾は、折り返しのデザインが特徴です。 | |
・ | 밑단 디자인이 전체적인 균형을 잡아줍니다. |
裾のデザインが、全体のバランスを整えています。 | |
・ | 밑단의 자수가 화사함을 더해줍니다. |
裾の刺繍が、華やかさをプラスしています。 | |
・ | 셔츠의 밑단을 안전핀으로 고정한 채 외출했습니다. |
シャツの裾を安全ピンで留めたまま外出しました。 | |
・ | 바지 밑단이 너무 길어서 잘라내야 해요. |
ズボンの裾が長すぎて、切り取る必要があります。 | |
・ | 그의 코트 소매는 밑단을 향해 퍼지는 디자인으로 화려하다. |
彼女のコートの袖は、裾に向かって広がるデザインで華やかだ。 |
후드티(パーカー) > |
손수건(ハンカチ) > |
면바지(綿ズボン) > |
시스루(シースルー) > |
뽕(ブラのパット) > |
갈아입다(着替える) > |
나일론(ナイロン) > |
양모(羊毛) > |
면(綿) > |
가죽 잠바(革ジャン) > |
패션리더(ファッションリーダー) > |
코르셋(コルセット) > |
올이 풀리다(裾などがほつれる) > |
실내복(部屋着) > |
윈드재킷(ウィンドジャケット) > |
입어 보다(着てみる) > |
케주얼 웨어(カジュアルウエア) > |
야전 상의(ミリタリーコート) > |
스커트(スカート) > |
벌(着) > |
츄리링(ジャージ) > |
레깅스(レギンス) > |
오리털파카(ダウンジャケット) > |
탈의실(フィッティングルーム) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
장신구(装身具) > |
블레이저(ブレザー) > |
거들(ガードル) > |
실루엣(シルエット) > |
잠옷(パジャマ) > |