「窮屈だ」は韓国語で「갑갑하다」という。
|
![]() |
・ | 이 방은 갑갑하다. |
その部屋は窮屈だ。 | |
・ | 회사에 속해 있는 것이 갑갑했다. |
会社に属しているのが窮屈だった。 | |
・ | 바지의 허리둘레가 갑갑하다. |
ズボンの胴回りが窮屈だ。 | |
・ | 갑갑하게 느끼다. |
窮屈に感じる。 | |
・ | 좁은 방에 들어가면 왠지 갑갑한 느낌이 들어요. |
なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。 | |
・ | 이 세계는 나에게는 갑갑하다. |
この世界は私には窮屈だ。 | |
・ | 청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요. |
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。 | |
・ | 속박이 답답하다고 느끼다. |
束縛が窮屈だと感じる。 | |
・ | 비행기나 버스에 승차했을 때 장시간 답답한 자세를 취한다. |
飛行機やバスに乗車したとき、長時間窮屈な姿勢をとる。 | |
・ | 답답하고 피곤하기만 한 옷을 일부러 입는 의미를 모르겠어요. |
窮屈で疲れるだけの服をわざわざ着る意味がわかりません。 | |
・ | 큰 키 때문에 일반 의자는 조금 갑갑해요. |
長身のため、普通の椅子は少し窮屈です。 | |
・ | 코트를 입자니 갑갑하고 벗자니 약간 으슬으슬해요. |
コートを着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干ぞくぞくします。 | |
・ | 시댁에서 갑갑한 생활을 하고 있었다. |
婚家で窮屈な生活を送っていた。 | |
・ | 입자니 갑갑하고 벗자니 약간 춥다. |
着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干寒い。 |
선선하다(涼しい) > |
급하다(急ぐ) > |
지장없다(支障ない) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
엄혹하다(厳酷だ) > |
음흉하다(陰険だ) > |
수줍다(内気だ) > |
이상야릇하다(変だ) > |
시원하다(涼しい) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
어슴푸레하다(薄暗い) > |
털털하다(大らかだ) > |
장하다(立派だ) > |
따끔따끔하다(びりつく) > |
성스럽다(神々しい) > |
급격하다(急激だ) > |
어슷하다(斜めぎみだ) > |
찌질하다(情けない) > |
가냘프다(か弱い) > |
억하다(胸が沸き立つ) > |
아리다(ひりひりする) > |
뾰로통하다(つんとしている) > |
파란만장하다(波乱万丈だ) > |
불가능하다(不可能だ) > |
응당하다(当然だ) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
길다랗다(長たらしい) > |
박하다(薄情だ) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |