「窮屈だ」は韓国語で「갑갑하다」という。
|
![]() |
・ | 이 방은 갑갑하다. |
その部屋は窮屈だ。 | |
・ | 회사에 속해 있는 것이 갑갑했다. |
会社に属しているのが窮屈だった。 | |
・ | 바지의 허리둘레가 갑갑하다. |
ズボンの胴回りが窮屈だ。 | |
・ | 갑갑하게 느끼다. |
窮屈に感じる。 | |
・ | 좁은 방에 들어가면 왠지 갑갑한 느낌이 들어요. |
なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。 | |
・ | 이 세계는 나에게는 갑갑하다. |
この世界は私には窮屈だ。 | |
・ | 청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요. |
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。 | |
・ | 속박이 답답하다고 느끼다. |
束縛が窮屈だと感じる。 | |
・ | 비행기나 버스에 승차했을 때 장시간 답답한 자세를 취한다. |
飛行機やバスに乗車したとき、長時間窮屈な姿勢をとる。 | |
・ | 답답하고 피곤하기만 한 옷을 일부러 입는 의미를 모르겠어요. |
窮屈で疲れるだけの服をわざわざ着る意味がわかりません。 | |
・ | 큰 키 때문에 일반 의자는 조금 갑갑해요. |
長身のため、普通の椅子は少し窮屈です。 | |
・ | 코트를 입자니 갑갑하고 벗자니 약간 으슬으슬해요. |
コートを着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干ぞくぞくします。 | |
・ | 시댁에서 갑갑한 생활을 하고 있었다. |
婚家で窮屈な生活を送っていた。 | |
・ | 입자니 갑갑하고 벗자니 약간 춥다. |
着ようとすると窮屈で脱ごうとすると若干寒い。 |
사치스럽다(贅沢だ) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
색다르다(風変りだ) > |
감사하다(感謝する) > |
양호하다(良好だ) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
비루하다(卑しい(いやしい)) > |
가늘다(細い) > |
서럽다(悲しい) > |
손쉽다(手軽い) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
아프다(痛い) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
능하다(長けている) > |
해롭다(有害だ) > |
막강하다(強力だ) > |
가고 싶다(行きたい) > |
머지않다(遠くない) > |
딱하다(気の毒だ) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
어슴푸레하다(薄暗い) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
주옥같다(珠玉のようだ) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
비어 있다(空いている) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
두렵다(怖い) > |
홀가분하다(気楽だ) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |