「きらびやかだ」は韓国語で「찬란하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 찬란한 액세서리를 착용하고 파티에 참석했다. |
彼女はきらびやかなアクセサリーを身に着けてパーティーに出席した。 | |
・ | 그녀의 드레스는 찬란하다. |
彼女のドレスはきらびやかだ。 | |
・ | 행사장은 찬란한 장식으로 장식되어 있었다. |
イベント会場はきらびやかな装飾で彩られていた。 | |
・ | 레드카펫을 걷는 그들의 의상은 찬란했다. |
レッドカーペットを歩く彼らの衣装はきらびやかだった。 | |
・ | 파티에는 찬란한 불꽃이 피어올랐다. |
パーティーにはきらびやかな花火が打ち上げられた。 | |
・ | 그녀의 보석은 찬란한 다이아몬드로 빛나고 있다. |
彼女のジュエリーはきらびやかなダイヤモンドで輝いている。 | |
・ | 무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다. |
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。 | |
・ | 그 댄서의 의상은 찬란한 색조로 가득 차 있었다. |
そのダンサーの衣装はきらびやかな色合いで溢れていた。 | |
・ | 찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다. |
きらびやかな夜景が窓の外に広がっていた。 | |
・ | 그 무대의 세트는 찬란한 배경으로 장식되어 있었다. |
その舞台のセットはきらびやかな背景で飾られていた。 | |
・ | 그 영화는 찬란한 특수 효과로 관객을 매료시켰다. |
その映画はきらびやかな特殊効果で観客を魅了した。 | |
・ | 찬란한 댄스 퍼포먼스가 회장을 달궜다. |
きらびやかなダンスパフォーマンスが会場を盛り上げた。 | |
・ | 찬란한 보석이 그녀의 손가락에 빛나고 있었다. |
きらびやかな宝石が彼女の指に輝いていた。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 찬란한 무대에서 선보였다. |
彼のパフォーマンスはきらびやかなステージで披露された。 | |
・ | 그 거리는 찬란한 일루미네이션으로 장식되어 있었다. |
その街はきらびやかなイルミネーションで飾られていた。 | |
・ | 그 호텔의 로비는 찬란한 샹들리에로 장식되어 있었다. |
そのホテルのロビーはきらびやかなシャンデリアで彩られていた。 | |
・ | 찬란한 옷을 입고 그녀는 무대에 섰다. |
きらびやかな洋服を身に着けて、彼女は舞台に立った。 | |
・ | 그 퍼레이드는 찬란한 의상으로 가득했다. |
そのパレードはきらびやかな衣装で溢れていた。 | |
・ | 그의 마법 쇼는 찬란한 연출로 관객을 매료시켰다. |
彼の魔法のショーはきらびやかな演出で観客を魅了した。 | |
・ | 그 모델의 패션쇼는 찬란한 무대에서 진행되었다. |
そのモデルのファッションショーはきらびやかな舞台で行われた。 | |
・ | 찬란한 미래는 전쟁에 의해 무참히도 짓밟혔다. |
輝かしい未来は、戦争によって無残にも踏みにじられた。 | |
・ | 샹들리에가 휘황찬란하게 빛나다. |
シャンデリアが光り輝く。 | |
・ | 문명의 찬란한 역사를 자랑스럽게 생각합니다. |
文明の輝かしい歴史を誇りに思います。 | |
・ | 비가 그치고 하늘에는 찬란한 무지개가 떠올랐다. |
雨が止み、空には眩い虹が浮かび上がった。 | |
・ | 그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다. |
彼女のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。 | |
・ | 밤은 휘황찬란한 네온사인에 둘러싸인다. |
夜はきらびやかなネオンサインに包まれる。 | |
・ | 휘황찬란한 네온사인이 번쩍이는 평소 분위기에서 확 바뀌었다. |
きらびやかなネオンサインがまたたく普段の雰囲気から一変した。 | |
・ | 이곳은 휘황찬란하고 화려한 거리예요. |
こちはきらびやかで、華やいだ街です。 | |
・ | 사장의 경력은 휘황찬란하다. |
社長の経歴はきらびやかだ。 | |
・ | 휘황찬란한 네온사인을 이용한 옥상 간판이 무더기로 만들어졌다. |
きらびやかなネオンサインを使った屋上看板が大量に作られた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오색찬란하다(オセクチャルランハダ) | 五色燦然としている |
호화찬란하다(ホファチャルランハダ) | 豪華絢爛だ |
드세다(手ごわい) > |
굵다(太い) > |
궁상맞다(貧乏くさい) > |
멋있다(かっこいい) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
넉넉해지다(豊かになる) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
불미하다(芳しくない) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
별스럽다(風変わりだ) > |
애절하다(切ない) > |
태평하다(太平である) > |
눅다(柔らかい) > |
전무후무(空前絶後だ) > |
무사하다(無事だ) > |
가소롭다(ちゃんちゃらおかしい) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
고만고만하다(似たり寄ったりだ) > |
불가피하다(余儀なくされる) > |
확연하다(確然としている) > |
꺼림직하다(気にかかる) > |
신비스럽다(神秘的だ) > |
잡스럽다(俗っぽい) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
무미건조하다(味気ない) > |
영롱하다(玲瓏としている) > |
당황스럽다(困惑する) > |
흉악하다(凶悪だ) > |
다른(他の) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |