「満ち足りる」は韓国語で「흡족하다」という。
|
・ | 마음이 흡족하다. |
心が満ち足りている。 | |
・ | 감독님은 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농담도 하셨다. |
監督は、満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 | |
・ | 마음이 흡족하면 아무것도 필요 없게 된다. |
心が満ち足りると何もいらなくなる。 | |
・ | 좀 흡족한 마음으로 하루하루를 보낼 수 있게 되었다. |
ちょっぴり満ち足りた気持ちで毎日を過ごせるようになった。 | |
・ | 그녀는 힘든 일을 끝내고 매우 흡족한 표정을 짓고 있었다. |
彼女は困難な仕事を終えてとても満ち足りた表情をしていた。 | |
・ | 오늘은 평소보다 행복하고 흡족하다. |
今日はいつもよりしあわせで満ち足りている。 | |
・ | 감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다. |
監督も満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 | |
・ | 소원이 이루어져, 그녀는 흡족한 표정으로 웃고 있었습니다. |
願いがかなえられ、彼女は満ち足りた表情で笑っていました。 |
매캐하다(煙たい) > |
결백하다(潔白だ) > |
마땅하다(当然だ) > |
뒤범벅이다(めちゃくちゃだ) > |
명료하다(明瞭だ) > |
요상하다(変だ) > |
만족스럽다(満足だ) > |
산적하다(山積みだ) > |
뺄셈(引き算) > |
깝깝하다(息苦しい) > |
악착스럽다(粘り強い) > |
갈리다(分かれる) > |
그지없다(限りがない) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
우월하다(優越だ) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
후줄근하다(くたびれている) > |
씁쓰레하다(ほろ苦い) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
간명하다(簡明だ) > |
절묘하다(絶妙だ) > |
명석하다(明晰だ) > |
불안정하다(不安定だ) > |
박학하다(博学だ) > |
비좁다(狭苦しい) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |