「荒涼としている」は韓国語で「황량하다」という。
|
・ | 일상에는 풍요가 넘치지만 마음은 갈수록 황량하다. |
日常は豊かに実るが心は日々荒涼としている。 | |
・ | 사막은 황량합니다. |
砂漠は荒涼としている。 | |
・ | 나무를 심지 않았다면 아직도 메마르고 거친 사막처럼 황량해져 있을 것입니다. |
木を植えなかったら今も、干からびて荒い砂漠のように荒涼としているでしょう。 | |
・ | 황량한 사막지대에는 야자수가 자라고 있습니다. |
荒涼とした砂漠地帯にはヤシの木が生えています。 | |
・ | 메마른 땅을 그대로 두면 황량한 사막이 됩니다. |
不毛な土地をそのままにすれば荒涼とした砂漠になります。 | |
・ | 그 길은 황량하고 인적이 없는 길이다. |
その道は荒涼で人影がない道だ。 | |
・ | 전쟁으로 인한 황량한 폐허로 발 붙일 곳이 없게 되었다. |
戦争による荒涼とした廃墟で定着するところを無くした。 |
나직하다(やや低い) > |
부옇다(不透明だ) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
불온하다(不穏だ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
막역하다(とても親しい) > |
타이트하다(きつい) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
철없다(分別がない) > |
든든하다(心強い) > |
주옥같다(珠玉のようだ) > |
온건하다(穏健だ) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
청초하다(淸楚だ) > |
지저분하다(汚らしい) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
어스름하다(小暗い) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
세련되다(洗練される) > |
구성지다(味のある) > |
아쉽다(心残りだ) > |
여리다(か弱い) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
의도적(意図的) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |
무성하다(生い茂る) > |