「太い」は韓国語で「굵다」という。「太い」は韓国語で「クッタ(굵다)」
太いです―「クッスムニダ(굵습니다)」「クルゴヨ(굵어요)」 太くて―「クソロ(굵어서)」「クルッコ(굵고)」 太いから―「クルグニカ(굵으니까)」 |
![]() |
「太い」は韓国語で「굵다」という。「太い」は韓国語で「クッタ(굵다)」
太いです―「クッスムニダ(굵습니다)」「クルゴヨ(굵어요)」 太くて―「クソロ(굵어서)」「クルッコ(굵고)」 太いから―「クルグニカ(굵으니까)」 |
・ | 수타면이라서 면발이 굵어요. |
手打ち麺だから麺が太いです。 | |
・ | 굵은 다리를 가늘어 보이게 하고 싶어요. |
太い脚を細く見せたいです。 | |
・ | 목이 굵어요. |
首が太いです。 | |
・ | 빗발이 굵어지면서 천둥도 울리기 시작했다. |
雨脚が強まるにつれて、雷も鳴り始めた。 | |
・ | 빗발이 굵어져서 외출을 자제하기로 했다. |
雨脚が強まってきて、外出を控えることにした。 | |
・ | 창문 밖에서 빗발이 굵어지는 소리가 들린다. |
窓の外で雨脚が強まってきたのが聞こえる。 | |
・ | 빗발이 굵어지기 전에 우산을 가져가야 한다. |
雨脚が強まる前に、傘を取りに戻らなくては。 | |
・ | 어제 저녁, 빗발이 굵어져서 도로가 침수되었다. |
昨日の夕方、雨脚が強まって道路が冠水した。 | |
・ | 갑자기 빗발이 굵어져서 서둘러 집으로 돌아갔다. |
突然、雨脚が強まってきたので、急いで家に帰った。 | |
・ | 바람과 함께 빗발이 굵어지기 시작했다. |
風と一緒に雨脚が強まってきた。 | |
・ | 빗발이 굵어지기 시작했다. |
雨脚が強まってきた。 | |
・ | 그녀는 이 업계에서 오랜 경험이 있어서 잔뼈가 굵다. |
彼女はこの業界で長い経験があるので、経験豊富だ。 | |
・ | 이 일을 담당하는 직원은 잔뼈가 굵어서 안심하고 맡길 수 있다. |
この仕事を担当している社員は経験豊富だから、安心して任せられる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잔뼈가 굵다(チャンピョガ クッタ) | 経験豊富だ、経験豊かだ、仕事に熟達する |
걸맞다(ふさわしい) > |
을씨년스럽다(物寂しい) > |
불룩하다(膨らんでいる) > |
악하다(悪い) > |
동일하다(同一だ) > |
불확실하다(不確かだ) > |
순하다(まろやかだ) > |
구성지다(味のある) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
드물게(珍しく) > |
노련하다(ベテランだ) > |
바쁘다(忙しい) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
악랄하다(あくどい) > |
급하다(急ぐ) > |
각지다(角ばる) > |
쌩쌩하다(ぴちぴちしている) > |
대단하다(すごい) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
다분하다(可能性が大きい) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
호되다(ひどい) > |
앙큼하다(悪賢い) > |
허물없다(気安い) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
불편하다(不便だ) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |