「~本」は韓国語で「뿌리」という。「~本(~ほん)」は、主に細長い物の数を数える助数詞です。韓国語では、そのような文脈で 「~뿌리」 を使う場合もありますが、実際にはもっと限定的に、「植物の根」に近い形状のものを数える時 に用いられます。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
「~本」は韓国語で「뿌리」という。「~本(~ほん)」は、主に細長い物の数を数える助数詞です。韓国語では、そのような文脈で 「~뿌리」 を使う場合もありますが、実際にはもっと限定的に、「植物の根」に近い形状のものを数える時 に用いられます。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
・ | 뿌리가 한 뿌리도 남지 않았어요. |
根っこが一本も残っていなかった。 | |
・ | 그 나무는 굵은 뿌리를 여러 뿌리 뻗고 있어요. |
その木は太い根を何本も張っている。 | |
・ | 당근 뿌리를 세 뿌리 수확했어요. |
人参の根を三本収穫した。 | |
・ | 샐러드에 마요네즈를 뿌리면 부드러운 맛이 난다. |
サラダにマヨネーズをかけると、まろやかな味になる。 | |
・ | 그는 샌드위치에 마요네즈를 뿌리는 걸 좋아한다. |
彼はサンドイッチにマヨネーズをかけるのが好きだ。 | |
・ | 이 사회에는 내재된 불평등이 뿌리 깊게 존재하고 있습니다. |
この社会には、内在する不平等が根強く存在しています。 | |
・ | 부삽을 사용해서 나무 뿌리 근처를 파봤습니다. |
十能を使って、木の根元を掘ってみました。 | |
・ | 모두 함께 끝낸 일인데 마지막에 불평을 하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요. |
みんなでやり遂げたのに、最後に文句を言うなんて、「ダメ押し」だよ。 | |
・ | 마무리를 하고 있을 때 옆에서 참견하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요. |
仕上げをしている時に横から口を出すのは、「ダメ押し」だよ。 | |
・ | 팝콘에 소금을 뿌리는 걸 좋아해요. |
ポップコーンに塩をかけるのが好きです。 | |
・ | 소금을 너무 많이 뿌리지 마세요. |
塩をかけすぎないでください。 | |
・ | 고기에 소금을 뿌리다. |
肉に塩をかける。 | |
・ | 파스타에 후추를 뿌리면 더욱 맛있어진다. |
パスタにこしょうをかけると、さらにおいしくなる。 | |
꽃 한 송이(一花) > |
리터(リットル) > |
움큼(~握り) > |
킬로리터(キロリットル) > |
박(泊) > |
뿌리(~本) > |
한 톨(一粒) > |
부(部) > |
첫 번째(一番目) > |
술(さじ) > |
알(錠) > |
몇 사람(何人) > |
차(次) > |
제곱킬로미터(平方キロメートル) > |
헥타르(ヘクタール) > |
장(枚) > |
킬로미터(キロメートル) > |
한 번씩(一回ずつ) > |
원(ウォン) > |
발(~歩) > |
번(番) > |
두 자릿수(2桁) > |
프로(パーセントの略) > |
꾸러미(包み) > |
자루(~本) > |
뼘(指尺) > |
전량(全量) > |
여러(色々な) > |
배(倍) > |
수천만(数千万) > |