「塩をかける」は韓国語で「소금을 뿌리다」という。
|
![]() |
・ | 고기에 소금을 뿌리다. |
肉に塩をかける。 | |
・ | 소금을 너무 많이 뿌리지 마세요. |
塩をかけすぎないでください。 | |
・ | 삶은 달걀에 소금을 뿌려 먹어요. |
茹でた卵に塩をかけて食べます。 | |
・ | 감자에 소금을 뿌려 구워요. |
じゃがいもに塩をかけて焼きます。 | |
・ | 먼저 소금을 살짝 뿌립시다. |
まず塩を軽くかけましょう。 | |
・ | 생선에 소금을 뿌려 밑간을 합니다. |
魚に塩をかけて下味を付けます。 | |
・ | 요리 마무리에 소금을 뿌립니다. |
料理の仕上げに塩をかけます。 | |
・ | 소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요. |
塩をかけたあと、よく混ぜてください。 | |
・ | 팝콘에 소금을 뿌리는 걸 좋아해요. |
ポップコーンに塩をかけるのが好きです。 | |
・ | 편육에 소금을 뿌려 맛을 낸 후 구워요. |
片肉を塩で味付けしてから、焼きます。 | |
・ | 생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다. |
白身魚フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。 | |
・ | 오븐에서 굽기 전에 재료에 소금을 뿌렸어요. |
オーブンで焼く前に、食材に塩をふりかけました。 | |
・ | 연어의 양면에 소금을 뿌려 주세요. |
鮭の両面に塩を振ってください。 | |
・ | 생선의 비린내를 없애기 위해 소금을 뿌렸다. |
魚の生臭いにおいを取るために、塩を振った。 | |
・ | 맛소금을 뿌리면 감자튀김이 더 맛있어집니다. |
味塩を振りかけると、ポテトフライがより美味しくなります。 | |
・ | 깨소금을 뿌려 샐러드에 토핑합니다. |
ごま塩を振りかけて、サラダにトッピングします。 | |
・ | 깨소금을 뿌리면 구운 야채가 고소해집니다. |
ごま塩をかけると、焼き野菜が香ばしくなります。 | |
・ | 깨소금을 뿌려서 야채를 맛있게 먹었어요. |
ごま塩をかけて、野菜を美味しくいただきました。 | |
・ | 마지막에 깨소금을 뿌려주세요. |
最後にごま塩をふってください。 | |
볶다(炒める) > |
저미다(薄く刻む) > |
말다(入れて混ぜる) > |
나박나박 썰다(短冊切りにする) > |
우려내다(絞り上げる) > |
찌다(蒸す) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
드레싱을 치다(ドレッシングをかける.. > |
소금을 뿌리다(塩をかける) > |
조리하다(調理する) > |
계란을 부치다(目玉焼きを焼く) > |
밑간을 하다(下味を付ける) > |
양념을 하다(味付けをする) > |
껍질을 까다(皮をむく) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
계량(計量) > |
튀기다(揚げる) > |
야채를 씻다(野菜を洗う) > |
칼집을 넣다(切れ目を入れる) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
삶은 계란을 까다(ゆで卵をむく) > |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
취사(炊事) > |
프라이팬을 달구다(フライパンをあた.. > |
찜(蒸し料理) > |
효모(酵母) > |
데치다(ゆでる) > |
갈다(すりおろす) > |
회를 뜨다(刺身にする) > |