![]() |
・ | 여기서 50미터쯤이에요. |
ここから50メートルくらいです。 | |
・ | 여기서 500미터 정도 가야 해요. |
ここから500メートルほど行かなければなりません。 | |
・ | 거기서 100m 정도 가면 왼쪽에 역이 있어요. |
そこから100mくらい行くと左側に駅があります。 | |
・ | 그 건물의 높이는 100미터입니다. |
その建物の高さは100メートルです。 | |
・ | 저격범은 수백 미터 떨어진 곳에서 목표물을 쐈다. |
狙撃犯は数百メートル先から標的を射抜いた。 | |
・ | 귀소 본능을 가진 동물은 수천 킬로미터의 이동도 거뜬히 해낸다. |
帰巣本能を持つ動物は、数千キロメートルの移動も難なくこなす。 | |
・ | 고라니의 몸길이는 약 1미터 정도이며, 민첩하게 움직일 수 있다. |
キバノロの体長は約1メートルほどで、俊敏に動くことができる。 | |
・ | 철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요. |
チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長することもあります。 | |
・ | 태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다고 발표했다. |
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見したと発表した。 | |
・ | 육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다. |
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。 | |
・ | 주꾸미는 몸길이는 5-20센티미터 정도의 작은 낙지입니다. |
イイダコは体長は5~20センチ程の小さいタコです。 | |
・ | 이동 거리는 약 10킬로미터입니다. |
移動距離は約10キロメートルです。 | |
・ | 통굽 신발을 신으면 키가 몇 센티미터 자란 것처럼 느껴집니다. |
厚底靴を履くと身長が数センチ伸びたように感じます。 | |
・ | 243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다. |
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。 | |
발(~歩) > |
마력(馬力) > |
부작(~部作) > |
차(~目) > |
부피(体積) > |
마흔 살(40歳) > |
프로(パーセントの略) > |
그램(グラム) > |
킬로리터(キロリットル) > |
담배 한 갑(タバコ1箱) > |
살(歳) > |
스무 살(二十歳) > |
일(日) > |
쌀 한 가마니(米一俵) > |
톤(トン) > |
마일(マイル) > |
여든 살(80歳) > |
꾸러미(包み) > |
접(野菜や果物の100個を言う単位) > |
단(段) > |
두어(二つほど) > |
째(番目) > |
밀리리터(ミリリットル) > |
주사 한 대(注射一本) > |
원(ウォン) > |
필지(土地の単位である「筆」) > |
장(枚) > |
두 번째(二番目) > |
뿌리(~本) > |
수천만(数千万) > |