・ | 이제 올해 서른 살이에요. |
もう今年で30歳です。 | |
・ | 올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다. |
今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。 | |
・ | 그는 올해로 30살이 됩니다. |
彼は今年で30歳になります。 | |
・ | 체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요. |
体力が30歳になって衰えてしまいました。 | |
・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
三十歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 아직 서른 살이면 결혼 생각이 있을 법도 한데… |
まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。 | |
・ | 넉 달 후면 서른 살이 돼요. |
4か月後には三十歳になります。 | |
・ | 오늘 갓 서른 살이 되었어요. |
今日、ちょうど三十歳になりました。 |
출관(出棺) > |
고인(故人) > |
영정 사진(遺影) > |
미성년(未成年) > |
재산 분할(財産分割) > |
반평생(半生) > |
죽을 때(往生際) > |
부고(訃報) > |
세태(世態) > |
해로하다(添い遂げる) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
독신(独身) > |
성년(成年) > |
젊은 시절(若い時) > |
일생일대(一世一代) > |
사후(死後) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
고년층(高年層) > |
회고록(回顧録) > |
젊었을 때(若い時) > |
스무 살(二十歳) > |
돌(1歳の誕生日) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |
중년(中年) > |
황금세대(黄金時代) > |
묘비(お墓碑) > |
상주(喪主) > |
전생(前世) > |
노년층(老年層) > |
산소(お墓) > |