![]() |
・ | 이제 올해 서른 살이에요. |
もう今年で30歳です。 | |
・ | 올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다. |
今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。 | |
・ | 그는 올해로 30살이 됩니다. |
彼は今年で30歳になります。 | |
・ | 체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요. |
体力が30歳になって衰えてしまいました。 | |
・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
三十歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 아직 서른 살이면 결혼 생각이 있을 법도 한데… |
まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。 | |
・ | 넉 달 후면 서른 살이 돼요. |
4か月後には三十歳になります。 | |
・ | 오늘 갓 서른 살이 되었어요. |
今日、ちょうど三十歳になりました。 |
서른 살(30歳) > |
청년(青年) > |
생로병사(生老病死) > |
안장하다(葬る) > |
후세(後世) > |
재산 분할(財産分割) > |
라이프(ライフ) > |
서거하다(逝去する) > |
구세대(旧世代) > |
일흔 살(70歳) > |
묘석(お墓碑) > |
원시안경(老眼鏡) > |
네 살(四歳) > |
발인(出棺) > |
양로원(老人ホーム) > |
젊은이(若者) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
영결식장(告別式場) > |
원숙하다(円熟だ) > |
세상을 떠나다(世を去る) > |
기로(岐路) > |
꽃중년(花中年) > |
출생률(出生率) > |
존엄사(尊厳死) > |
탄생(誕生) > |
화장터(火葬場) > |
쉰 살(50歳) > |
추모식(追悼式) > |
일대(一代) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |