![]() |
・ | 이제 올해 서른 살이에요. |
もう今年で30歳です。 | |
・ | 올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다. |
今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。 | |
・ | 그는 올해로 30살이 됩니다. |
彼は今年で30歳になります。 | |
・ | 체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요. |
体力が30歳になって衰えてしまいました。 | |
・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
三十歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 아직 서른 살이면 결혼 생각이 있을 법도 한데… |
まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。 | |
・ | 넉 달 후면 서른 살이 돼요. |
4か月後には三十歳になります。 | |
・ | 오늘 갓 서른 살이 되었어요. |
今日、ちょうど三十歳になりました。 |
조정 이혼(調停離婚) > |
만수무강(万寿無窮) > |
전생(前世) > |
유년시절(幼年時代) > |
사구제(四十九日) > |
섭리(摂理) > |
진혼식(鎮魂式) > |
열 살(十歳) > |
여가(余暇) > |
명일(命日) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
불혹(不惑) > |
백 살(百歳) > |
첫돌(初誕生日) > |
마흔 살(40歳) > |
미성년(未成年) > |
노인(老人) > |
이주(移住) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
죽다(死ぬ) > |
초상집(喪家) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
인생(人生) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
가시밭길(いばらの道) > |
모친상(母の喪) > |
어릴 때(幼いとき) > |
고령자(高齢者) > |
부침(浮沈) > |
장의사(葬儀屋) > |