「たった今」は韓国語で「갓」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
|
![]() |
・ | 역시 갓 구운 빵이 맛있어요. |
やっぱり、焼き立てのパンがおいしいです。 | |
・ | 오늘 갓 서른 살이 되었어요. |
今日、ちょうど三十歳になりました。 | |
・ | 갓 지은 밥을 먹고 싶어요. |
炊き立てのご飯が食べたいです。 | |
・ | 그는 갓 스무 살에 금메달을 땄고 어마어마한 대형 계약을 맺었다. |
彼は20歳になったばかりのとき金メダルを取って物凄い大型契約を結んだ。 | |
・ | 갓 사온 빵 어디 갔지? |
買ってきたばかりのパンどこいったかな? | |
・ | 대학을 갓 졸업한 신입 사원입니다. |
大学でたばかりの新入社員です。 | |
・ | 갓 내린 커피에요. |
淹れたてのコーヒーです。 | |
・ | 갓 구운 생선이에요. |
焼き立ての魚です。 | |
・ | 갓 구운 빵은 맛있어요. |
焼きたてのパンは美味しいです。 | |
・ | 갓 지은 밥이라 맛있네요. |
炊き立てのご飯だから美味しいですね。 |
몹시(とても) > |
핑(くるっと) > |
깊숙이(深々と) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
제깍(さっさと) > |
찔끔(ちょろちょろ) > |
확연히(はっきりと) > |
지금부터(これから) > |
더더욱(もっと) > |
신중히(慎重に) > |
툭(ぽきっと) > |
간혹(たまに) > |
완전히(完全に) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
흡사(まるで) > |
꽁꽁(かちかちに) > |
영영(永遠に) > |
한 번 더(もう一度) > |
압송(押送) > |
여태(今まで) > |
송송(サクサク) > |
허허(はっはっと) > |
송두리째(根こそぎ) > |
이어서(続いて) > |
방글방글(にこにこ) > |
여태껏(今まで) > |
분명히(明確に) > |
아무 데도(どこにも) > |
움찔(ぴくっと) > |
반짝(ぴかっと) > |