ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
とは
意味たった今、ちょうど、ついさっき、まさに、今しがた、~したばかりの
読み方막、mak、マク
類義語
방금
마침
금방
그야말로
바야흐로
가히
안 그래도
바로
「たった今」は韓国語で「막」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
「たった今」の韓国語「막」を使った例文
선수가 공항에 도착했다.
たった今選手が空港に到着した。
그 배우는 일본으로 출발했다.
あの俳優はたった今日本へ出発した。
이제 도착했습니다.
たった今到着しました。
전화하려던 참이다.
ちょうど電話しようと思っていたところだ。
방금 수업이 끝났다.
たった今授業が終わった。
아이들은 이제 한글을 배우기 시작했어요.
子供たちは今ハングルを習い始めたばかりです。
밥을 먹었어요.
ご飯を食べたばかりです。
나도 지금 왔어.
私も今来たばかりだよ。
전하려던 참이었어.
ちょうど、電話しようと思っていたところだよ。
딴 사과입니다.
取れたてのリンゴです。
회의가 끝났습니다.
会議は終わったばかりです。
저도 왔습니다.
私も来たばかりです。
전화 하려던 참이었습니다.
ちょうと電話しようとしていたところでした。
「たった今」の韓国語「막」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
부(マクップ) 幕府
(チャンマク) とばり、幕、カーテン
창(マクチャン) 牛の第四胃袋、ギアラ、豚の大腸
(ソマク) 序幕、始まり
(コマク) 鼓膜
(ウムマク) 掘っ立て小屋、穴蔵
(ケマク) 開幕
춤(マクッチュム) 手当たりしだいの踊り
잔(マクッチャン) 最後の一杯
(マンマク) 網膜
(ネマク) 内幕、内情
(トマク) 切れ端
(チョンマク) 天幕、テント
차(マクチャ) 終電、終車
(サマク) 砂漠
상(マクッサン) いざ、実際に
판(マクパン) 大詰、土俵際、土壇場
(チュマク) 酒幕、安宿、朝鮮時代の飲み屋
(チョンマク) 粘膜
(カンマク) 角膜
(ウンマク) スクリーン、銀幕、映画界
내(マンネ) 末っ子
(ッコマク) ハイガイ、ハイ貝、灰貝
장(マクチャン) どん詰まり、とんでもない状況、切り場
다(マクタ) 防ぐ、遮る、せき止める
대(マクデ)
(ノンマク) 農地の仮小屋
사(マクッサ) 仮屋、仮小屋、幕舍
(チャマク) 字幕
말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉
副詞の韓国語単語
냅다(いきなり激しく)
>
지긋이(じっと)
>
비롯해서(はじめとして)
>
단칼에(一気に)
>
탱자탱자(ぶらぶら)
>
추적추적(しとしと)
>
대대로(代々に)
>
쿵쾅쿵쾅(どんどん)
>
졸깃졸깃(しこしこ)
>
퉁퉁(パンパン)
>
후들후들(ぶるぶる)
>
삐걱삐걱(ぎしぎし)
>
최대한(最大限)
>
그렇다고(だからといって)
>
으지직(めりめりと)
>
쨍그랑(がちゃん)
>
조마조마(はらはら)
>
그래야(そうでなければ)
>
텅(がらんと)
>
저대로(あのまま)
>
생긋(にこっと)
>
목청껏(声を限りに)
>
타박타박(トボトボ)
>
이에 따라(これにより)
>
떠듬떠듬(どもりどもり)
>
기우뚱(ぐらっと)
>
어떻게(何とか)
>
완전히(完全に)
>
좌우간(ともかく)
>
꼭(まるで)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ