「たった今」は韓国語で「막」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
|
![]() |
「たった今」は韓国語で「막」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
|
・ | 선수가 공항에 막 도착했다. |
たった今選手が空港に到着した。 | |
・ | 그 배우는 막 일본으로 출발했다. |
あの俳優はたった今日本へ出発した。 | |
・ | 이제 막 도착했습니다. |
たった今到着しました。 | |
・ | 막 전화하려던 참이다. |
ちょうど電話しようと思っていたところだ。 | |
・ | 방금 막 수업이 끝났다. |
たった今授業が終わった。 | |
・ | 아이들은 이제 막 한글을 배우기 시작했어요. |
子供たちは今ハングルを習い始めたばかりです。 | |
・ | 밥을 막 먹었어요. |
ご飯を食べたばかりです。 | |
・ | 나도 막 지금 왔어. |
私も今来たばかりだよ。 | |
・ | 막 전하려던 참이었어. |
ちょうど、電話しようと思っていたところだよ。 | |
・ | 막 딴 사과입니다. |
取れたてのリンゴです。 | |
・ | 회의가 막 끝났습니다. |
会議は終わったばかりです。 | |
・ | 저도 막 왔습니다. |
私も来たばかりです。 | |
・ | 막 전화 하려던 참이었습니다. |
ちょうと電話しようとしていたところでした。 |
쭈삣쭈삣(つんつん) > |
가뜩(ぎっしり) > |
끔찍이(非常に) > |
게을리(怠って) > |
왜냐(なぜなら) > |
무어라(何と) > |
가능케(可能に) > |
일일이(いちいち) > |
그럭저럭(どうにか) > |
웬일로(どうしたことか) > |
아니면(それとも) > |
특별히(特別に) > |
바른대로(正直に) > |
그래서(それで) > |
급하게(急いで) > |
공연히(無駄に) > |
번듯이(まっすぐに) > |
언능(早く) > |
가끔씩(たまに) > |
부르르(ぶるぶる) > |
벌떡(ぱっと) > |
술렁술렁(ざわざわと) > |
후다닥(ささっと) > |
최대한(最大限) > |
확실히(確か) > |
꽤(かなり) > |
처(やたらと~) > |
구불구불(くねくね) > |
아름아름(うやむや) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |