「たった今」は韓国語で「막」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
|
![]() |
「たった今」は韓国語で「막」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
|
・ | 선수가 공항에 막 도착했다. |
たった今選手が空港に到着した。 | |
・ | 그 배우는 막 일본으로 출발했다. |
あの俳優はたった今日本へ出発した。 | |
・ | 이제 막 도착했습니다. |
たった今到着しました。 | |
・ | 막 전화하려던 참이다. |
ちょうど電話しようと思っていたところだ。 | |
・ | 방금 막 수업이 끝났다. |
たった今授業が終わった。 | |
・ | 아이들은 이제 막 한글을 배우기 시작했어요. |
子供たちは今ハングルを習い始めたばかりです。 | |
・ | 밥을 막 먹었어요. |
ご飯を食べたばかりです。 | |
・ | 나도 막 지금 왔어. |
私も今来たばかりだよ。 | |
・ | 막 전하려던 참이었어. |
ちょうど、電話しようと思っていたところだよ。 | |
・ | 막 딴 사과입니다. |
取れたてのリンゴです。 | |
・ | 회의가 막 끝났습니다. |
会議は終わったばかりです。 | |
・ | 저도 막 왔습니다. |
私も来たばかりです。 | |
・ | 막 전화 하려던 참이었습니다. |
ちょうと電話しようとしていたところでした。 |
이왕(どうせ) > |
축축이(しっとり) > |
엉엉(わんわん) > |
예로부터(昔から) > |
문득문득(ふと) > |
나름대로(それなりに) > |
톡(つんと) > |
곁에(そばに) > |
소복소복(こんもりと) > |
요컨대(要するに) > |
킁킁(くんくん) > |
딱(ちょうど) > |
무지(ものすごく) > |
방글방글(にこにこ) > |
암튼(とにかく) > |
재빨리(素早く) > |
번거로이(煩わしく) > |
참으로(本当に) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
덜걱(がたん) > |
덜커덩(がたがた) > |
엔간히(ほどよく) > |
많이(多く) > |
숨김없이(隠さずに) > |
엄히(厳に) > |
그지없이(限りなく) > |
어언간(いつの間にか) > |
부질없이(無駄に) > |
푹(たっぷり) > |
최대한(最大限) > |