ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
とは
意味たった今、ちょうど、ついさっき、まさに、今しがた、~したばかりの
読み方막、mak、マク
類義語
방금
마침
금방
그야말로
바야흐로
가히
안 그래도
바로
「たった今」は韓国語で「막」という。「갓、막+動詞の過去連体形」を使って日本語の「動詞+たて」を表現する。
「たった今」の韓国語「막」を使った例文
선수가 공항에 도착했다.
たった今選手が空港に到着した。
그 배우는 일본으로 출발했다.
あの俳優はたった今日本へ出発した。
이제 도착했습니다.
たった今到着しました。
전화하려던 참이다.
ちょうど電話しようと思っていたところだ。
방금 수업이 끝났다.
たった今授業が終わった。
아이들은 이제 한글을 배우기 시작했어요.
子供たちは今ハングルを習い始めたばかりです。
밥을 먹었어요.
ご飯を食べたばかりです。
나도 지금 왔어.
私も今来たばかりだよ。
전하려던 참이었어.
ちょうど、電話しようと思っていたところだよ。
딴 사과입니다.
取れたてのリンゴです。
회의가 끝났습니다.
会議は終わったばかりです。
저도 왔습니다.
私も来たばかりです。
전화 하려던 참이었습니다.
ちょうと電話しようとしていたところでした。
「たった今」の韓国語「막」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
(ネマク) 内幕、内情
(チョンマク) 粘膜
차(マクチャ) 終電、終車
(ウムマク) 掘っ立て小屋、穴蔵
(ッコマク) ハイガイ、ハイ貝、灰貝
(トマク) 切れ端
(ノンマク) 農地の仮小屋
사(マクッサ) 仮屋、仮小屋、幕舍
춤(マクッチュム) 手当たりしだいの踊り
부(マクップ) 幕府
말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉
(コマク) 鼓膜
(チュマク) 酒幕、安宿、朝鮮時代の飲み屋
일(マンニル) 荒仕事、粗い仕事
대(マクデ)
(チャンマク) とばり、幕、カーテン
(チャマク) 字幕
상(マクッサン) いざ、実際に
(ケマク) 開幕
(ウンマク) スクリーン、銀幕、映画界
(カンマク) 角膜
다(マクタ) 防ぐ、遮る、せき止める
내(マンネ) 末っ子
장(マクチャン) どん詰まり、とんでもない状況、切り場
판(マクパン) 大詰、土俵際、土壇場
(チョンマク) 天幕、テント
(サマク) 砂漠
(マンマク) 網膜
(ソマク) 序幕、始まり
창(マクチャン) 牛の第四胃袋、ギアラ、豚の大腸
副詞の韓国語単語
지금 와서(今になって)
>
오다가다(たまに)
>
곰곰이(じっくりと)
>
없이(なしに)
>
결코(決して)
>
탱자탱자(ぶらぶら)
>
셋이서(三人で)
>
저만큼(少し離れた所に)
>
끝내(ついに)
>
구불구불(くねくね)
>
이토록(こんなに)
>
간간이(時々)
>
훌렁(すっかりさらけ出すさま)
>
정말로(本当に)
>
몸소(自ら)
>
정녕(本当に)
>
어찌(どうして)
>
방긋(にっこり)
>
모두(すべて)
>
공연스레(わけもなく)
>
시켜서(言われて)
>
아른아른(ちらちらと)
>
빼빼(がりがり)
>
수북이(うず高く)
>
더군다나(そのうえに)
>
또다시(再び)
>
이만저만(並大抵)
>
급히(急いで)
>
날름(ぺろりと)
>
가령(仮に)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ