「急いで」は韓国語で「급하게」という。
|
・ | 계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요. |
階段を急に降りていったら転びました。 | |
・ | 급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요. |
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。 | |
・ | 기차를 놓칠까봐 급하게 달려서 역으로 향했다. |
電車を逃さないように駆け足で駅に向かった。 | |
・ | 아픈 딸을 병원으로 급하게 데려갔다. |
具合の悪い娘を病院に急いで連れて行った。 | |
・ | 급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는 경우가 있습니다. |
急いで食べると、食べ物がのどにつまることがあります。 | |
・ | 소방차가 급하게 달리고 있다. |
消防車が急いで走っている。 | |
・ | 재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다. |
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。 | |
・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
・ | 좋은 일은 급하게 하고 나쁜 일은 뒤로 미루라. |
よいことは急いでやって、悪いことは後に回しなさい。 | |
・ | 부랴부랴 급하게 가다. |
あたふたと急いで行く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급하게 먹는 밥이 체한다(クッパゲ モンヌン パビ チェハンダ) | 急いては事を仕損じる |
찔찔(ずるずる) > |
거듭(重ねて) > |
휑하니(がらんとした) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
늦어도(遅くとも) > |
실은(実は) > |
살며시(そっと) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
새로이(新たに) > |
괜찮다면(都合がよければ) > |
단숨에(一気に) > |
덩달아(つられて) > |
타박타박(トボトボ) > |
착실히(着実に) > |
딱(ちょうど) > |
그렇다고(だからといって) > |
보통(普通) > |
후덜덜(震えるさま) > |
퉤퉤((つばを)ペッペッと) > |
무시로(いつでも) > |
서슴없이(ためらわずに) > |
더(もっと) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
막힘없이(滞りなく) > |
공연스레(わけもなく) > |
전혀(全く) > |
퍼뜩(すばやく) > |
어언(いつの間にか) > |
함부로(むやみに) > |
널리(広く) > |