「急いで」は韓国語で「급하게」という。
|
・ | 하차한 캐스팅의 대역이 급하게 결정되었습니다. |
降板したキャストの代役が急遽決まりました。 | |
・ | 우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자。 |
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。 | |
・ | 기차를 놓칠까봐 급하게 달려서 역으로 향했다. |
電車を逃さないように駆け足で駅に向かった。 | |
・ | 계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요. |
階段を急に降りていったら転びました。 | |
・ | 급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요. |
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。 | |
・ | 아픈 딸을 병원으로 급하게 데려갔다. |
具合の悪い娘を病院に急いで連れて行った。 | |
・ | 급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는 경우가 있습니다. |
急いで食べると、食べ物がのどにつまることがあります。 | |
・ | 소방차가 급하게 달리고 있다. |
消防車が急いで走っている。 | |
・ | 재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다. |
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。 | |
・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급하게 먹는 밥이 체한다(クッパゲ モンヌン パビ チェハンダ) | 急いては事を仕損じる |
울컥울컥(むかっと) > |
편안히(楽に) > |
다소(多少) > |
깜빡(うっかり) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
제대로(きちんと) > |
온전히(完全に) > |
바득바득(ねちねち) > |
듬성듬성(まばらに) > |
억수로(すごく) > |
고로(ゆえに) > |
소복소복(こんもりと) > |
대단히(とても) > |
쌕쌕(すやすや) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
월등히(とびきり) > |
채(まだ) > |
이를테면(たとえば) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
구구절절(一言一句) > |
못(できない) > |
들쭉날쭉(でこぼこ) > |
자세히(詳しく) > |
요즘(最近) > |
조금(少し) > |
번질번질(ぴかぴか) > |
의연히(依然と) > |
후하게(厚く) > |
억쑤로(非常に) > |
무릇(総じて) > |