「急いで」は韓国語で「급하게」という。
|
![]() |
・ | 기차를 타기 위해 눈섭이 휘날리게 앞의 신호를 무시하고 급하게 갔다. |
電車に間に合うために、目の前の信号を無視して急いだ。 | |
・ | 우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자. |
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。 | |
・ | 그렇게 급하게 먹지 마. 마치 걸신이 들린 것 같아. |
そんなに急いで食べなくてもいいよ。まるで食い意地が張ってるみたいだよ。 | |
・ | 급하게 먹어서 사레들렸다. |
急いで食べたせいでむせてしまった。 | |
・ | 덜렁대는 성격이라도 급하게 서두르지 말고 침착하게 행동하면 괜찮아. |
そそっかしい性格でも、焦らずに落ち着いて行動すれば大丈夫だよ。 | |
・ | 오줌이 마려워서 급하게 집으로 갔다. |
おしっこがしたくて急いで帰った。 | |
・ | 지금 오줌이 마려워서 화장실로 급하게 가고 있다. |
さっきからおしっこがしたくて、トイレに急いでいる。 | |
・ | 급하게 뛰고 나서 숨을 고르기 위해 앉아서 쉬었다. |
急いで走った後、息を整えるために座って休んだ。 | |
・ | 비은행권은 급하게 대출이 필요할 때 이용되는 경우가 있습니다. |
ノンバンクは、急な融資が必要な場合に利用されることがあります。 | |
・ | 아침잠을 자고 나서 급하게 아침을 먹었다. |
朝寝をしてから、急いで朝食を取った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급하게 먹는 밥이 체한다(クッパゲ モンヌン パビ チェハンダ) | 急いては事を仕損じる |
즉시(さっそく) > |
요만큼(これくらい) > |
덩달아(つられて) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
그런데(ところで) > |
자장자장(ねんねん) > |
대해(対して) > |
부쩍부쩍(ぐんぐん) > |
바삐(急いで) > |
삐뚤빼뚤(くねくねと) > |
더(もっと) > |
짐짓(わざと) > |
덜덜덜(わなわな) > |
속속(続々) > |
도도히(とうとうと) > |
행여나(ひょっとしたら) > |
옥신각신(もめごと( 揉め事)) > |
엄밀히(厳密に) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
단번에(一挙に) > |
뚝(ぽきっと) > |
멀리(遠く) > |
턱밑까지(目の前に) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
대거(大挙) > |
꼴깍(ごくっと) > |
살금살금(こっそり) > |
꾸역꾸역(続々と) > |
진작에(ずっと前に) > |
언제든(지)(いつでも) > |