「くねくね」は韓国語で「구불구불」という。
|
![]() |
・ | 뱀이 몸을 구불구불 움직이고 있다. |
ヘビが体をくねくねと動かしている。 | |
・ | 인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다. |
人生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。 | |
・ | 구불구불한 산길을 따라가면 또 다른 경치가 펼쳐집니다. |
くねくね曲がる山道を進んでいくと、また新しい景色が広がります。 | |
・ | 구불구불한 길은 차 운전을 어렵게 만들어요. |
くねくね曲がる道は、車の運転を難しくします。 | |
・ | 구불구불한 길을 걸으며 기분 좋게 운동했어요. |
くねくねと曲がる道を歩いて、気持ちよく運動しました。 | |
・ | 이 산길은 구불구불해서 지나가는 데 시간이 걸려요. |
この山道はくねくねしていて、通るのに時間がかかります。 | |
・ | 구불구불한 길을 차로 가는 것은 조금 무섭습니다. |
くねくね曲がる道を車で進むのは少し怖いです。 | |
・ | 산길이 구불구불해서, 특히 날씨가 나쁠 때는 위험합니다. |
山道はくねくねしていて、特に天候が悪いときは危険です。 | |
・ | 구불구불한 도로를 지나면 아름다운 경치가 펼쳐집니다. |
くねくね曲がる道路を通ると、美しい景色が広がっています。 | |
・ | 길이 구불구불해서 속도를 줄여서 운전하고 있습니다. |
道がくねくねしているので、スピードを控えめに運転しています。 | |
・ | 이 강은 구불구불해서 낚시하기에 최적입니다. |
この川はくねくねと曲がっていて、釣りに最適です。 | |
・ | 길이 구불구불해서 발걸음에 주의가 필요합니다. |
道がくねくねしているので、足元に注意が必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구불구불하다(クブルクブラダ) | 曲がりくねる、くねくねとする、くねくねする |
마저(一つも残さず) > |
달라고(くれと) > |
대관절(一体) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
번쩍(ぴかっと) > |
보다시피(見ての通り) > |
될수록(出来るだけ) > |
야들야들(柔らかく艶やか) > |
도로(元に) > |
철철(なみなみ) > |
여지없이(余地もなく) > |
깜짝(びっくり) > |
미주알고주알(根掘り葉掘り) > |
차츰(次第に) > |
둘둘(くるくる) > |
무던히(かなり) > |
은은히(ほんのりと) > |
저기(あの) > |
애처로이(侘びしく) > |
마음대로(自分勝手に) > |
쏴(ひょう) > |
멍하니(ぼうっと) > |
킥킥(くすくす) > |
꼭(ぎゅっと) > |
엄청(ものすごく) > |
열나게(一生懸命に) > |
조속히(早速) > |
여실히(如実に) > |
후룩(つるっ) > |
혹여(もしも) > |