![]() |
・ | 한국어로 말할 때는 언제나 긴장합니다. |
韓国語で話す時にはいつも緊張します。 | |
・ | 언제나 너의 힘이 되어 줄게. |
いつもあなたの力になってあげる。 | |
・ | 그는 언제나 나의 남편이고 친구이고 애인이었다. |
彼は常に私の旦那であり友達で恋人だった。 | |
・ | 선생님은 언제나 친절하게 가르쳐 주세요. |
先生はいつでも親切に教えてくれます。 | |
・ | 그 공원은 언제나 아이들로 가득해요. |
その公園はいつでも子供たちでいっぱいです。 | |
・ | 이 사이트는 언제나 접속할 수 있어요. |
このサイトはいつでもアクセスできます。 | |
・ | 우리 카페는 언제나 따뜻한 커피를 제공합니다. |
うちのカフェはいつでも温かいコーヒーを提供します。 | |
・ | 그는 언제나 침착해요. |
彼はいつでも冷静です。 | |
・ | 이 가게는 언제나 붐비고 있어요. |
このお店はいつでも混んでいます。 | |
・ | 그와는 정말 죽이 맞아서 언제나 즐겁게 지낼 수 있다. |
彼とは本当に馬が合うので、いつも楽しく過ごせる。 | |
・ | 그 사람은 언제나 입에 발린 말을 해서 믿을 수 없다. |
あの人はいつも心にもないお世辞を言うから、信用できない。 | |
・ | 친구는 언제나 나의 정신적 지주가 되어줘요. |
友達はどんな時でも私の心の支えになってくれます。 | |
・ | 선생님의 이야기는 언제나 귀에 쏙쏙 들어와서 바로 이해할 수 있다. |
先生の話はいつも分かりやすくて、すぐに理解できる。 | |
・ | 그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다. |
彼はいつも他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。 | |
・ | 그는 언제나 줏대를 가지고 행동한다. |
彼はいつも主体性を持って行動している。 | |
・ | 우리 가족은 너무 가난해서 언제나 돈에 매여서 살아 왔다. |
うちの家族はとても貧困でいつもお金に縛られて生きてきた。 | |
・ | 그 가게에는 언제나 손님의 발길이 끊이지 않는다. |
その店にはいつも客の後を絶たない。 | |
・ | 그녀는 언제나 다정하고 마음이 따뜻하다. |
彼女はいつも優しくて心が温かい。 | |
・ | 저 노인은 언제나 친절하고 선한 분이다. |
あの老人はいつも親切で善良な人だ。 | |
가끔(たまに) > |
항상(いつも) > |
말기(末期) > |
이십 분(20分) > |
막바지(大詰め) > |
자주(しょっちゅう) > |
철야(徹夜) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
이른 아침(早朝) > |
시시때때로(時々) > |
한시(一刻) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
장래(将来) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
순간(瞬間) > |
때로(時々) > |
해가 길다(日が長い) > |
한순간(一瞬) > |
분초(寸暇) > |
수(数~) > |
초고속(超高速) > |
심야(深夜) > |
점심나절(昼ごろ) > |
시계(時計) > |
매번(毎回) > |
점점(段々) > |
오 분 후(5分後) > |
초(秒) > |
장시간(長時間) > |
먼젓번(この間) > |