「何時」は韓国語で「몇 시」という。
|
・ | 지금 몇 시예요? |
今何時ですか。 | |
・ | 지금 몇 시쯤 됐어요? |
今、今だいたい何時になりましたか? | |
・ | 몇 시쯤에 갈까요? |
何時ごろ行きましょうか。 | |
・ | 아침 몇 시에 일어나요? |
朝何時に起きますか? | |
・ | 지금 몇 시쯤 됐어요? |
今、何時頃になりましたか? | |
・ | 몇 시까지 가면 돼요? |
何時まで行けばいいでしょうか? | |
・ | 지금 한국은 몇 시쯤이죠? |
今、韓国は何時頃ですか? | |
・ | 지금 몇 시 몇 분이에요? |
今、何時何分ですか? | |
・ | 거기에 몇 시까지 있을 거예요? |
そこに何時までいるつもりですか? | |
・ | 몇 시에 만나요? |
何時に会いますか。 | |
・ | 어젯밤에 몇 시에 잤어요? |
昨夜は何時に寝ましたか? | |
・ | 지금 몇 시인지 알 수 있을까요? |
今、何時なのか分かりますか? | |
・ | 실례지만, 지금 몇 신지 아세요? |
失礼ですが、今何時か知っていますか? | |
・ | 몇 시가 좋아요? |
何時がいいですか? | |
・ | 몇 시가 편해요? |
何時がご都合いいですか? | |
・ | 몇 시쯤 괜찮아요? |
何時頃が大丈夫ですか? | |
・ | 몇 시에 가요? |
何時に行きますか? | |
・ | 거기에 몇 시까지 있을 거예요? |
そこに何時までいるつもりですか? | |
・ | 몇 시부터 시작해요? |
何時から始まりますか? | |
・ | 회사는 몇 시쯤 끝나요? |
会社は何時頃に終わりますか? | |
・ | 도대체 몇 시까지 기다리게 할 생각이에요? |
いったい何時まで待たせるつもりですか? | |
・ | 기계 진단에는 몇 시간 걸릴 수 있습니다. |
機械の診断には数時間かかることがあります。 | |
・ | 탑승구는 몇 시에 닫히나요? |
搭乗口は何時に閉まりますか? | |
・ | 탑승구는 몇 시에 여나요? |
搭乗口は何時に開きますか? | |
・ | 탑승은 몇 시부터 시작됩니까? |
搭乗は何時から始まりますか? | |
・ | 체크인은 몇 시부터 입니까? |
チェクインは何時からでしょうか。 | |
・ | 실례합니다, 회의는 몇 시에 시작하나요? |
すみません、会議は何時に始まりますか? | |
・ | 초고를 수정하기 위해 몇 시간에 걸쳐 작업을 했다. |
草稿を修正するために、数時間かけて作業をした。 | |
・ | 국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요? |
国際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。 | |
・ | 산 정상에 도달하기까지 몇 시간 걸렸다. |
山頂に到達するまでに数時間かかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몇 시간(ミョッシガン) | 何時間、数時間 |
백주 대낮(白昼) > |
어젯밤(昨夜) > |
시간에 대다(間に合う) > |
종종(時々) > |
이미(すでに) > |
무렵(頃) > |
극히 드물다(ごくまれである) > |
시침(時針) > |
일 년 내내(一年中) > |
오늘 밤(今夜) > |
제때(適時) > |
십 분(10分) > |
여섯 시(6時) > |
점점(段々) > |
자주(しょっちゅう) > |
지금(今) > |
순간(瞬間) > |
이맘때(今頃) > |
자꾸만(しきりに) > |
직후(直後) > |
언제나(いつも) > |
점점 더(さらに) > |
네 시(4時) > |
흐름(流れ) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
밤늦다(夜遅い) > |
벌써(すでに) > |
밤(夜) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
한밤중(真夜中) > |